译文
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。
注释
怜:怜爱,痛惜。
赏析
此句写诗人对亡妻的真挚感情,所以白日触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻,看似荒唐,却是一片感人的痴情。
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。(身后意 一作:身后事)衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
这三首诗约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。