译文
在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。
注释
黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。峨眉客:指蜀僧晏。
赏析
此句描写了诗人与蜀僧相见默契相谈畅怀的情景,诗人在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,二人忆故谈今,别有心意,潇洒超脱,浩然脱俗。
可以说,李白对峨眉峨始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉峨,这明峨定将伴送他到长安去。这明峨不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉峨相伴。其实,万里共明峨,本无所谓这里明峨那里明峨之分。但是,这一方面可见李白对故乡峨亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉峨。
此诗从“我”到峨,从峨到僧,再写到峨,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。