首页  >>  古诗词大全  >>  谢枋得的蚕妇吟原文,译文以及赏析

蚕妇吟

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

译文与注释

译文

杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?

注释

吟:诗体的名称。
子规:杜鹃鸟的别称。
稠(chóu):多而密。
玉人:指歌女舞女。

鉴赏

  这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。

  这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。

  同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

谢枋得
  谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。
猜你喜欢

梦里微闻薝卜香,觉时一枕绿云凉。夜来忘却掩扉卧,落月二峰阴上床。

汲水得明月,倒影上青天。客行三十年,未识蜀月圆。

中宵梦巴蜀,秣马辞燕服。成都虽云远,未到意已足。

远意不可期,宿夕宛见之。云迷飞鸟道,雨急卧龙祠。

干戈何草草,祇说渝州好。但得渝州官,甘就渝州老。

渝州古雄城,彭君旧建旌。至今江石上,犹有古时名。

豪杰世已矣,空城俯流水。复有江东人,来教渝州士。

方侯天机深,大雅托遗音。沈潜万夫敌,脱略五湖心。

翩然别我往,长揖仙人掌。疾风吹大旗,落日明斜舫。

即此少相知,相知长恨思。巫山桂树发,折寄定何时?

扶病强登江上台,芙蓉玉鹤共徘徊。三千世界杯中见,九万扶摇醉里灰。

前世苏公真佛祖,再来甘子野花魁。光阴遮没怜萍水,竹院寻僧忘却回。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com