首页  >>  古诗词大全  >>  韩非的守株待兔原文,译文以及赏析

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

译文与注释

译文

宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

注释

株:树桩。
走:跑。
触:撞到。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
身:自己。
为:被,表被动。
韩非
  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
猜你喜欢
圃韭畦蔬,嫩鸡野腊,邻酝稚子能赊。罗幕新裁,画楼高耸,松梧柳竹交遮。应便作归休计去,高揖渊明,下视林逋,到此如何,又走风沙。都为啼号累我,思量事、未遂即咨嗟。
边年奔逐,旁州外邑,舟楫轻扬,鞭□倾斜。仍冒触、烟风遂险,风雪纵横,每值初寒在路,炎暑登车,空向长途度岁华。消减少年,英豪气宇,潇洒襟怀,似此施为,纵解封侯,宁如便早还家。

颜姿尔自烟霞色,肝鬲予怀金石交。时下正联天北雁,话馀犹梦海东潮。

桑乾一去悲浮梗,恒岳几回明绛霄。署阁空悬孺子榻,塞乡何以慰萧条。

蝮蛇横海沈鳌极,宵旰十年坐亡国。煤山风雨悬高枝,龙髯一去攀不得。

箕尾晶晶射霄汉,骂贼舌在光如电。高皇孝皇灵有无,血泪模糊眼中见。

左携《国殇》右《山鬼》,毅魄千秋长不死。荒陵月黑魂归来,青磷照树阴飙起。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com