首页  >>  古诗词大全  >>  元好问的客意原文,译文以及赏析

客意

雪屋灯青客枕孤,眼中了了见归途。山间儿女应相望,十月初旬得到无?

译文与注释

译文

在积雪映照的屋子里,旅居在外的客人面对青灯孤枕难以入眠,归家的路途清楚明了地展现在眼前。

家乡山里居住的儿女们应该也是急切地盼望着我,互相谈论着:十月上旬能到家吗?

注释

客意:旅居中的心情。

灯青:油灯发出青荧的光,形容火焰很小。

枕孤:孤孤单单地睡在客店里。

了(liǎo)了(liǎo):很清楚的样子。

山间:诗人在山中的家。

应:想来会,表揣测的口气。

初旬:即上旬,一个月的前十天。

得到无:能到家吗?这是摹拟儿女盼望自己的话。

赏析

  这是一首旅途思家的古诗。这首诗描写了诗人归家途中遇雪、独居旅店时的情形,表达了想念家人、盼望回家的迫切心情。全诗质朴无华,情感真挚。

  该诗第一句是环境描写。“雪屋”“灯青”“枕孤”,从纸面上就透出了寒冷凄清,渲染了诗人的心境。“雪屋”一词显得很重,可以想见雪大、雪厚,以至道路阻隔,为后面三句作了铺垫。越是路途阻隔,诗人想念家人、盼望回家的心情越是急切,以至于幻化出一幅幅清晰生动、视觉可见的场面。

  “ 了了”二字,写出了诗人的目光似乎真的透过了沉沉夜幕、纷纷大雪,清楚地看见了归家的道路和家中儿女盼望父亲的脸庞。最后一句“十月初旬得到无”,通过儿女们的天真发问,表现了诗人屈指计算归程的急迫。

创作背景

  蒙古定宗海迷失后二年(公元1250年)秋,诗人到河北顺天(今河北保定)张柔家里做客,初冬还乡时,在途中写下了这首小诗。

元好问
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。
猜你喜欢

卷起湘帘,是谁留住,巫山片云。爱流苏百结,遥连步障,琉璃四角,低压文裀。

梅影笼宵,杨花扑昼,里许元来别有春。闲思想,自同心撒后,不怕黄昏。

输他见惯横陈,笑比似、红墙隔几层。记销金寒重,枕怜双粲,软绡凉透,床怯初分。

珠络明县,香筒暗减,围得柔乡到晓温。无眠夜,听珊瑚钩响,第一销魂。

月高罢游关九关,暗尘吹污香雾鬟。谁家少年亦太恶,拾著金钿不肯还。

薄寒山阁,当亭午、潇潇雨。鸟静桃花林,水坐兰苕渚。玉勒骢稀出,油壁车何处。欲簪花、簪不住。花红发白,应笑人憔悴。春过一半,东去水、难西驻。前半伤多病,后半休虚负。白醴匏尊满,紫笋山肴具。心无累,皆佳趣。自辞觞酌,劝客须当醉。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com