首页  >>  古诗词大全  >>  李商隐的乐游原原文,译文以及赏析

乐游原

春梦乱不记,春原登已重。
青门弄烟柳,紫阁舞云松。
拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。
无悰托诗遣,吟罢更无悰。

译文与注释

译文

春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。
在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。
轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。
心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。

注释

春梦:春天的梦。
春原:春天的原野。
青门:泛指归隐之处。
烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。
紫阁:指仙人或隐士的住所。
云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。
开尊:即“开樽”,举杯饮酒。
绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。
悰(cong二声):心情,思绪。
李商隐
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
猜你喜欢
太极动兮两仪分,四序纲领秋兴春。
机缄密运乎三百六十五度之外,浩浩万物资生成。
清明纯淑不易遇,间禀英气俱异人。
堂堂忠定公,独得东方仁。
维持帝出震,嵩岱钟精神。
定策庆元初,皇宋扶珪缀真相种,
来与十有四叶天子苏寰瀛。春生秋杀造化功始备,
前辉后映行见旗常新。炯炯御屏上,
高揭刺史名。仁风霭四郡,
溪山草木俱被循良声。须女晓浮南极瑞,
山光水气腾祥云。百姓欣欣有喜色,
一步拜手祈松椿。日君焕赫停宝驭,
月妃婐{左女右卮}留文茵。金风玉露澄象纬,
洞洞下鉴民之情。一祝吾侯早晚绛阙佐明主,
坐使天下风俗还真浮。再祝吾侯多男子,
森森兰玉盈阶庭。三祝吾侯春秋八千岁,
琼浆玉斝长对黄华斟。

冬日好,盆贮水仙幽。密室暖吹红兽炭,开樽寒拥白貂裘,爆竹满天流。

尘网休重织是非,冥心何不合玄微。
庄周梦里多迷旨,惠子渔中少见机。
拶路古松和冻折,盘空枯叶带霜飞。
一言可达知音者,还得从吾此路归。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com