首页  >>  古诗词大全  >>  赵善庆的庆东原·泊罗阳驿原文,译文以及赏析

庆东原·泊罗阳驿

砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜。秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦蝴蝶。十载故乡心,一夜邮亭月。

译文与注释

译文

捣衣的砧声已住,蟋蟀的叫声急促。静悄悄紧闭房门掩住了凄清的秋夜。心愁国事,身在异地秋愁怎样排解。奔波劳碌,时光飞逝,常有人生如梦的感觉。仰望今夜驿站上空的明月,是它牵起我十年来对故乡的思念之情,深而迫切。

注释

泊罗阳驿:泊,暂住,寄宿。驿,驿站,古时供应递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。罗阳,地名,故址不详。
砧:捣洗衣服的垫石。
蛩韵切:蟋蟀的叫声急促。蛩,蟋蟀。
凤阙:原为汉代的宫阙名,后用为皇宫的通称。这里指京城,朝廷。
雁堞:堞,城墙上的矮墙,雁堞即城墙上雁阵状的墙垛。这里代指城池。
秋梦蝴蝶:用庄周梦蝶的典故,说明作者人生如梦的感觉。
邮亭:即驿站。
赵善庆

  赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」。

猜你喜欢
两脚不踏咸阳尘,两眼不逐潇湘春。
胸中乾坤照万古,奇偶纵横保足数。
闭门有竹食有鱼,遗子有田家有书。
一生可了心自足,世上纷纷谩荣辱。

扶颠而持危,在天下大势。拨乱而存亡,在国家大计。

一司一事间,未足系兴替。马援为郡守,尚不屑烦细。

惟大姓黠羌,不容有违戾。况为公与卿,不思大经济。

今大姓黠羌,几倍过汉世。中有根木存,犹在加护卫。

大都如弈棋,败局如已逝。如有一胜著,败乃以胜继。

巽当知衡权,是乃德之制。果哉末之难,圆神妙龟筮。

愿言其吉凶,大辟天地闭。

梦醒已无迹,愁来不可寻。镫残照孤馆,叶落响疏林。

寒月淡于水,秋钟冷若琴。寂寥当夜半,拥枕独悲吟。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com