首页  >>  古诗词大全  >>  白朴的天净沙·夏原文,译文以及赏析

天净沙·夏

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。

译文与注释

译文

云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。

注释

越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
画檐:有画饰的屋檐。
纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。
缣(jiān):细的丝绢。

赏析

  作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。虽然韵调和含义不及春、秋两曲,但满是甜蜜。云雨收罢,楼高气爽,绿树成荫,垂于廊道屋檐,微微颤动,极尽可爱。透过薄如蝉翼的窗纱,隐约见到一个身着罗纱、手持香扇的女子躺在纱帐中的藤席上,扇子缓缓扇动,女子闭目假寐,享受夏日屋内的阴凉,那模样美得令人心动。整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。

  《天净沙·夏》是元曲作家白朴创作的小令。此曲运用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。整首小令中没有人们熟悉的夏天燥热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,绿荫低垂,就给人一种清爽、恬静、悠闲的感受。第三,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受。

白朴
  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。
猜你喜欢

磊落青云士,龙门忆共游。蒹葭汾水暮,松桂禹宫秋。

架石千寻閤,盘空百尺楼。两山开翠峡,万里滚黄流。

弱水昆崙外,扶桑沧海头。山川穷壮观,物理入冥搜。

胜地杯同酌,清心道共谋。真传推舜禹,正学拱轲丘。

每苦纷纷论,谁能坦坦由。濂伊劳缵述,闽建得寻抽。

自此阳光发,还应爝火收。剧谈怜缱绻,良觌展绸缪。

日月开皇极,风云会帝州。一官陪旧侣,三俊话前脩。

待漏金门辟,趋朝紫气浮。方期联彩凤,又见促鸣驺。

盛典旁求远,天书宠渥稠。迁乔登粉署,持节骋华辀。

火改时频易,杓移斗屡周。缄书知习坎,申意见中孚。

理大天无外,毛轻德可俦。谬推追电足,深仰溯源舟。

一别三年久,重来数日留。玉瓶携绿蚁,珠唾杂银钩。

又见逢离索,那能足倡酬。清霜京邸月,疏柳禁城沟。

远意烦深念,高文可更求。士希贤作圣,道仰鲁传邹。

岁月虽云迈,诗书敢自休。论心殊未悉,短札暂相投。

阿瞒鬼之雄,掌握弄神器。孙刘相继踵,分争足鼎峙。

支吾仅自保,终作降囚系。智力非不如,亦各论其地。

吾闻隆准公,几为强楚毙。转粟收散兵,正赖关中势。

中原乃腹心,四肢吾所制。英雄建立初,岂但夸一世。

处之或不然,果非长久计。古人今复生,此论无以异。

背仙眠兮芳洲,荡两浆兮碧流。
陟崔嵬兮拜神宫,跨汗漫兮俯文虹。
浩唱兮击彭丝,阳阿兮屡舞。
降神焚兮百和,尊瑶觞兮绿醑。
九关辟兮杳云旗,回风下兮帝子来。
周览兮故国,我与民兮相思。
灵容兮有穆,笑灿然兮扁祥。
风雨旸时兮岁事丰,厉鬼回兮毕方逐。
包洞庭兮二江,扞崇山兮五岳。
扬灵兮报祀,与山川兮长久。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com