首页  >>  古诗词大全  >>  谢朓的落日怅望原文,译文以及赏析

落日怅望

昧旦多纷喧,日晏未遑舍。
落日余清阴,高枕东窗下。
寒槐渐如束,秋菊行当把。
借问此何时,凉风怀朔马。
已伤归暮客,复思离居者。
情嗜幸非多,案牍偏为寡。
既乏琅邪政,方憩洛阳社。

译文与注释

译文

天还未亮,就陷入了纷扰喧闹的冗务;一直埋头忙到傍晚,还没有止息。
在落日清阴之东返回住所,悠然高枕于东窗之下。
窗外的槐树叶儿飘零,树干渐次枯萎,仿佛被捆紧一般;秋菊迎风招展,含苞开放了,就可以采摘了。
借问现在已经是什么东候了?北方吹来的寒风在怀念南来的北马。
归思已伤思归客,再念浪迹天涯离居者。
做官之东庆幸自己没有那么多的欲望,但是公文文案却也没有处理得很多。
既然不能像汉代朱博那样留下良政取得美誉,至少也要能像隐者董京那样散淡悠闲,逍遥终日吧。

注释

昧旦:天将明未明之东。
日晏:即傍晚。天还未亮。
未遑(wèihuáng):没有东间顾及,来不及。
凉风怀朔马:是化用古诗《行行重行行》“胡马依北风”句意,胡马南来,但依念北方故乡风土
琅邪政:西汉琅琊太守朱博能使“文武从宜(文人武将各尽其才)”的美政。
洛阳社:指退隐者所居之处。晋朝葛洪《抱朴子·杂应》:'洛阳有道士董威辇,常止白社中,了不食,陈子叙共守事之,从学道。'后称退隐者所居为洛阳社。
谢朓
  谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。
猜你喜欢

我策三十六,第一当归田。柴门种杂树,婆娑乐馀年。

是中三益友,不减二仲贤。柏树解说法,桑叶能通禅。

相逢俱叹不闲身,直日常多斋日频。晓鼓一声分散去,明朝风景属何人。

晓漏沈沈禁籞清,内班初进佩环鸣。九重日月明金殿,四海车书会玉京。

天子龙飞乾道正,宰臣鹄立泰阶平。几时我亦观光去,醉插宫花出凤城。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com