乌云从东山上涌起,就像山峰一样!滚滚而来,简直要塞满整个天空。
雷声阵阵,将小燕子们惊起。大雨倾盆,河里的鱼儿也要吓得躲到水底。
如此雨夜,我独自面对好酒深感寂寞,除了雷雨声,就只有门外时不时的车马声了。
很不好意思,这样的天气还请您赏光,路上太泥泞,就烦请您骑马来吧。
溶溶:形容乌云盛多。
太虚:指天空。
幕燕、河鱼:均典出《左传》,无特别含义,仅指普通的燕子和鱼。
贤人:指浊酒。《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之,故难言酒,以白酒为‘贤人’,清酒为‘圣人’。”白酒即浊酒,是一种酿造酒。清酒则为蒸馏酒。又曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。长者:这里指显贵者,《史记·陈丞相世家》:“家乃负郭穷巷,然门多,有长者车辙”。
聚义归清虚,无欠亦无馀。聚利赴嗜欲,自丧俄自续。
义在诗与书,利在金与珠。金珠壮人颜,俯仰一世间。
我去彼不随,彼去我不观。诗书入青瞳,藏蓄心腑中。
贻之修乃孙,操之修乃躬。秧种秀沃壤,愿饱万腹空。
源泉洌清甃,既与还不穷。开轩有意哉,短什嘉仙翁。
黾勉慎所交,高攀古人风。
四海吴兴公,嗜学屏尘霿。妙龄仪天朝,献纳言必中。
轩轩云鹏升,洋洋壑鱼纵。内庭大手笔,傅班真伯仲。
武库富所藏,砥柱矻不动。肮脏妨居中,大观俄归凤。
归来一丘壑,弹冠谢王贡。嶪峨悬霤山,窈窕琦玕洞。
奇礓不待辇,桐竹已前种。神畀贾长头,天扶孔独诵。
衡霍缩地来,林深听幽哢。轩池揽风月,杖屦屏营从。
山赀自足了,不待烧铅汞。斯文未应丧,审象俄入梦。
岩廊翊元化,告猷无日空。上游倚韬钤,出听秣陵讼。
方将脍刘辟,行酒赢万瓮。急流自勇退,惟深閟神用。
行藏亦何常,此道圣贤共。终为岩野霖,且并苕溪葑。