首页  >>  古诗词大全  >>  刘沧的深愁喜友人至原文,译文以及赏析

深愁喜友人至

不避驱羸道路长,青山同喜惜年光。灯前话旧阶草夜,


月下醉吟溪树霜。落叶已经寒烧尽,衡门犹对古城荒。


此身未遂归休计,一半生涯寄岳阳。

译文与注释

译文

朋友骑着瘦弱的马,不怕路途遥远,前来探望我,青山跟我一样欢喜,显现出妩媚的风姿以惜秋光。

我们在灯前叙旧,夜色中灯光照耀着阶前的草地,我们在月下饮酒作诗,溪边树上都披了一层白霜。

落叶已经枯萎,被燃烧殆尽,陋室仍对着古城,一片荒凉。

我想归隐却难以遂愿,半生漂泊,如今客居岳阳。

注释

刘沧:山东人,生逢晚唐乱世,行卷投书,无人荐赏,四处漂泊。

羸:这里指瘦弱的马。

衡门:简陋的屋舍。

归休:归家,归隐

简析

  诗歌前四向写“喜”,后四向写“愁”。首联上向写友人不辞路远赶来探望诗人,紧扣诗题中的“友人至”,体现了两人真挚的友情;下向运用拟人手法,写青山与诗人一样欢喜,融情于物,生动地表达了诗人的欣喜之情。飯联承接“喜”宇具体展开,写诗人与友人在灯前叙旧,于月下醉吟,营造出一派友好和谐的气氛。颈联诗人似与友人倾诉愁肠,情感由喜转悲,故笔下之景也写得凄冷荒凉,枮叶燃尽,陋室空对古城,尽显诗人之落魄愁苦。尾联直抒胸應,诗人对友人倾诉自己半生漂泊,欲求返乡归隐而不得,只能客居岳阳,表达了对命运的不满与对友人到来的欣慰与感激

  刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
猜你喜欢

辜负田园春复春,廿年竟作浪游人。归来野草荒三径,别后新枝盖四邻。

柳结浓阴薰暖日,花含静态笑红尘。西畴有事偷馀暇,玩易閒窗乐性真。

一曲清歌酒一觞,幅巾林下兴何长。沙鸥似觉忘机久,时引新雏过短墙。

凄凉重过故人庐,苦茗浇胸郁不舒。昼静名园游客少,天寒老树著花疏。

别来君竟长眼去,乱后吾犹短发梳。旧雨晨星寥落甚,凭阑春色满庭除。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com