首页  >>  古诗词大全  >>  杜牧的月原文,译文以及赏析

三十六宫秋夜深,昭阳歌断信沉沉。
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。

译文与注释

译文

秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。
只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。

注释

三十六宫:极言宫殿之多。
昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。
陈皇后:陈阿娇。
长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。
杜牧
  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
猜你喜欢
昭华凤管知名久。长闭帘栊。日日春慵。闲倚庭花晕脸红。
应说金谷无人后,此会相逢。三弄临风。送得当筵玉盏空。

衡门对芳坞,上有脩竹林。旦暮碧云合,晻霭成幽森。

云起歘乘运,从龙沛甘霖。终焉君子节,永矢岁寒心。

谈道何多多,行道何少少。梦中人说梦,长夜谁复晓。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com