首页  >>  古诗词大全  >>  耿湋的秋日原文,译文以及赏析

秋日

反照入闾巷,忧来与谁语。
古道无人行,秋风动禾黍。

译文与注释

译文

夕阳的斜照,射入了深深的闾巷,有谁和我说话,排解新来的忧伤
古道荒凉,黄昏时很少看到行人,秋风掀动禾黍,我愁思绵绵无量。

注释

反照:即返照,夕阳的返光。闾(lǘ)巷:里巷,乡里。
忧来与谁语:一作“愁来谁共语”。
无:一作“少”。
禾黍(shǔ):禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《史记·宋微子世家》:“麦秀渐渐兮,禾黍油油。”

赏析

  这是一首抒发感伤情绪的咏史怀古诗,描绘秋日傍晚的寂静凄凉景色,抒发了满怀忧愁而又无人“共语”的悲哀,语言凝练,耐人寻味。

  诗一开始从写静态的景入笔:一抹夕阳的余晖斜照在还留有残砖破瓦的街巷上。这凄凉的秋暮景色,不禁使诗人触景伤情,忧从中来。此时诗人希望有人能来听他诉说心中的忧伤。若能如此,或许能消释一点压在诗人心头的忧伤。次句紧承首句,“忧来与谁语”,可是环顾四周,竟空无一人,没有谁能来听自己倾诉。这两句诗,景中有情,情随景生。诗人以朴素简练的语言,点染出自己面对断垣残壁的空城时的悲哀,而此时的空城又恰恰是秋天里“反照入闾巷”时分的空城,这就更浓重地渲染出了作者此时的悲凉心情。

  诗的后两句把人们的视线从近景引向远景:在冷清的古道上几乎看不到行人,只见古道旁杂草丛生的田野里,禾黍在秋风中瑟缩发抖。昔日喧闹的古道上,只有秋风吹禾黍发出的肃杀凄凉的声音,这声音使古道显得越发空旷寒寂,听了愈使人愁绪纷乱,心情悲伤。这里“秋风动禾黍”一句还暗合了《诗经·王风·黍离》之意。《王风·黍离》诗序说:“周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵宗周之颠覆,彷徨不忍去。”作者在这里贴切自然地借“黍离之悲”抒发了昔盛今衰的无限惆怅之感。诗人在后两句诗中以极其洗练传神的笔墨轻轻地勾勒了几笔,虽无一字言“忧”,而“忧”意早已溢出言外,悠长不尽。

  这首诗结构简单,但画面十分生动,令人读后易生苍凉之感。

创作背景

  曾经繁荣鼎盛的唐王朝经过安史之乱后,山河寥落,城乡破败。尤其是昔日繁华热闹的古城长安,更呈现出一番萧条凄凉的景象。诗人耿湋面对此情此景,感慨万千,无尽的悲哀涌上心头,因写下此诗。

  耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。

猜你喜欢

雨路如投洗,山行似踏绳。深閒逢竹院,欢喜得诗僧。

语款疑缫茧,心明自有灯。难忘惜别处,高义等丘陵。

,此事之关也。西京杂记乃云,元帝使画工毛延寿图宫人形貌,按图名幸。王嫱以赂金少,画不及貌。王嫱当行,帝见之悔,乃杀延寿。夫元帝柔仁之主也,而谓其因女色杀画工,余固不信。而无宠自请行,诚一污贱女子耳。后之为昭君曲者多归咎元帝,殊不当也。因此赋深锁宫花,绣生鱼*重门闭。美人何事怨东风,独抱伤春意。月照黄沙万里,到毡城、芳心自喜。尊前歌舞,马上琵琶,宠深谁比。毳服胡妆,那思旧日娇罗绮。年年秋雁向南飞,肯寄相思字。岁久玉颜憔悴,似花落,悔随流水。草青坟上,应是香魂,尚含愁思。

呼猿涧西藏石笋,丹桂苍松达鹫岭。几年陈迹绝纤埃,一旦佳名同清景。

山家时喜来五马,相携款曲空岩下。遂许诛茅结小庵,异日功成伴潇洒。

庵成可以资静观,目前直见江湖宽。邺公政简每频到,试茶笑傲浮云端。

物外似忘轩冕贵,此中深得林泉意。野人陪著病维摩,游息自同方丈地。

芳猷从此流千载,且得而今光胜概。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com