首页  >>  古诗词大全  >>  陈克的浣溪沙·浅画香膏拂紫绵原文,译文以及赏析

浣溪沙·浅画香膏拂紫绵

浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。
病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文与注释

译文

浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。
大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释

香膏:芳香的脂膏。
翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病愈。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:缓缓。
  陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
猜你喜欢
孤云无定踪,忽到又相逢。说尽天涯事,听残上国钟。
问人寻寺僻,乞食过街慵。忆到曾栖处,开门对数峰。

江海飘零几送春,飞蓬无地寄孤根。梦回南浦人千里,醉倚东风酒一樽。

可是今年暗寒食,不堪多病怯黄昏。儿童自趁秋千约,花落空庭独掩门。

琼枝瑶月。帘卷黄金阙。宫鬓蛾儿双翠叶。点缀离南闹雪。东风扇影低还。红云不隔天颜。夜夜华灯万树,年年碧海三山。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com