首页  >>  古诗词大全  >>  陈克的浣溪沙·浅画香膏拂紫绵原文,译文以及赏析

浣溪沙·浅画香膏拂紫绵

浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。
病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文与注释

译文

浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。
大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释

香膏:芳香的脂膏。
翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病愈。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:缓缓。
  陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
猜你喜欢

湖边冷艳浸秋蒲,湖上寒光转夜乌。太白持杯问月罢,为子题作谪官湖。

生平爱种梅与兰,梅花易种兰花难。相思万斛消不得,惟馀清梦萦湘干。

凉风蓦地送香气,美人容谷来姗姗。一枝亲向胆瓶供,对之喜动双眉端。

名花本推国香香,赠花人更余相欢。忆从古梅林下别,遥通音问惟青鸾。

芳踪相隔心不隔,贻我秋佩清芬攒。见花如见玉人面,无言常向妆台看。

我静如镜。民动如烟。
事以形兆。应以象悬。
岂曰无才。世鲜兴贤。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com