首页  >>  古诗词大全  >>  陈玉兰的寄外征衣原文,译文以及赏析

寄外征衣

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

译文与注释

译文

你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?

注释

妾:旧时妇女自称。
吴:指江苏一带。

  陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

猜你喜欢
水乡初禁火,青春未老。芳菲满、柳汀烟岛。波际红帏缥缈。尽杯盘小。歌祓禊,声声谐楚调。
路缭绕。野桥新市里,花秾妓好。引游人、竞来喧笑。酩酊谁家年少。信玉山倒。家何处,落日眠芳草。

君画苍苍带雨松,我图冉冉出云峰。他时相忆还开看,云树平添几万重。

闻道桃源堪避秦,寻幽数日不逢人。烟霞洞里无鸡犬,
风雨林中有鬼神。黄公石上三芝秀,陶令门前五柳春。
醉卧白云闲入梦,不知何物是吾身。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com