首页  >>  古诗词大全  >>  陈玉兰的寄外征衣原文,译文以及赏析

寄外征衣

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

译文与注释

译文

你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?

注释

妾:旧时妇女自称。
吴:指江苏一带。

  陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

猜你喜欢
夕阳滩上立裴回,红蓼风前雪翅开。
应为不知栖宿处,几回飞去又飞来。
风旗猎猎半欹斜,日日相传便到家。
几度儿童骑竹马,斜阳影里簇汀沙。

新凉涤残暑,细雨作秋声。笛簟初宜夜,鳏鱼自怆情。

草荒原上冢,梦断驿前更。来日怜儿女,单衣补未成。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com