首页  >>  古诗词大全  >>  陈玉兰的寄外征衣原文,译文以及赏析

寄外征衣

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

译文与注释

译文

你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。
写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?

注释

妾:旧时妇女自称。
吴:指江苏一带。

  陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

猜你喜欢

残雪禁春亦不迟,晴烟送暖入帘帏。香飞别院梅初发,影过新痕日渐移。

风卷寒云山曝画,晴归庭树鸟吟诗。年来疏懒涩佳句,欲报琼瑶愧项斯。

深林无路饥猿啸,孤嶂镵空山鬼愁。自信凡躯换仙骨,振衣飞步过山头。

纤手分来点鬓疏。幽香开遍一株株。星星如玉复如珠。

团扇梦回新雨后,绿窗人浴晚凉初。小廊风透碧纱橱。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com