首页  >>  古诗词大全  >>  曹操的步出夏门行·冬十月原文,译文以及赏析

步出夏门行·冬十月

孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。

译文与注释

译文

初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。

注释

孟冬:冬季的第一个月,农历十月。
徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋
肃清:清扫。形容天气明朗高爽。
繁霜:繁多的霜雾。浓霜。
霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。
鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。
潜藏:潜伏隐藏。
熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。
窟栖:窟穴里栖止。
钱镈bó:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。
农收:农作物的收获。谓农事终了。
积场:囤积在场院。
逆旅:客舍;旅馆。旅居。
整设:整理设置。以通:用以通商。
贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。

赏析

  这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。
曹操
  曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
猜你喜欢
道人鞭龙出潭底,黑云一片山头起。
仰看红日不见光,黑龙头摇白龙尾。
有时登坛步七星,一呼一吸成雷霆。
白波翻空海水立,银河落地天瓢倾。
去年京师祷雨雨辄至,大田小田总{雨滂}霈。
定知夜半拜封事,自有精诚感天地。
王公贵人知其贤,屈师阐教来琴川。
今年旱魃又为虐,禾稼半死民熬煎。
县官投词庶人跽,道人受命应且喜。
笑书铁牌役海鬼,疾驱一百五十里。
甘泉龙居万丈深,神符召集如飞矢。
今朝雨脚来自南,半是吴江四桥水。
顶山有龙名太白,口噀湖水成甘泽。
道人驱龙喝龙出,五雷使者闲不得。
龙兮龙兮,一噀日失色,金蛇电掣光千尺。
再噀山气黑,飘风盘旋步沙砾。
上天有宝不爱惜,喷下骊珠千万石。
两龙行雨势未休,须臾潦水平田畴。
疲农入城报沾足,道人一笑山云收。

雾满失前蹊,长林鸟乱啼。石危鸣濑急,峰峭断云低。

客久迷乡梦,星驰促晓鸡。秋风何太急,先到夜郎西。

千枝蔓仙牒,眉宇肖苍龙。就中天赋英杰,玉磬照金钟。满袖春风和气,散在苕溪霅水,讴歌颂儿童。好个庙堂样,貂弁马头公。烛如椽,香似雾,宴蓬瀛。我家寿酒须信,不与世间同。昨夜欢传清禁,今日黄堂歌舞,千载一相逢。来岁五云里,宣劝折黄封。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com