首页  >>  古诗词大全  >>  匪风原文,译文以及赏析

匪风

匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

译文与注释

译文

那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤
那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。
哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。

注释

桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。
匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。
发:犹“发发”,风吹声。
偈(jié):疾驰貌。
周道:大道。
怛(dá):痛苦,悲伤。
飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。
嘌(piāo):轻快貌。
吊:悲伤。
亨(pēng):通“烹”,煮。
溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。
怀:遗,带给。好音:平安的消息。

赏析

  此诗前两章字句略同,意思重复,写法也一样。前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑着。诗人回头望一望远去的大道,心中禁不住地悲从中来。诗人滞留东土,伫立大道旁,见车马急驰而过,触动思归之情。他的心也随急驰的车辆飞向西方,但是,车过之后,留下一条空荡荡的大道和他孤身一人,车去而人竟未去。风、车之急速,他人之已归去,与自己之滞留不得归,动与不动,形成多层对比。“顾瞻周道”,描绘诗人徬徨无奈情状如在目 前。这时诗人再也按捺不住满腔的忧伤,终于喷发出强烈的心声:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其声如急管繁弦,反映诗人思归的急切心态。

  第三章句法忽变,陡然一转,以“谁能”二句起兴,兴中有比,是在无可奈何的境地中发出的求援呼声,“谁将”二句,写诗人既不得归,只好托西归者捎信回家,是不得已而求其次。但这次着也未必能实现,“谁能”、“谁将”均是疑问希冀之词,还没有着落。诗人不说自己如何思乡殷切,羁旅愁苦,反以“好音”以慰亲友,情感至为深厚。有人认为最后一章“谁能享鱼?溉之釜鬵”二句,是用来概括使国家政治恢复到先祖时代的政治方法的,可联系老子所言的“治大国,若烹小鲜”来理解。

创作背景

  关于此诗的背景,历来众说纷纭。《毛诗序》以为桧邦“国小政乱,忧及祸难,而思周道焉”,郑笺曰:“周道,周之政令也。”朱熹把此诗解为一首怀周的政治抒情诗。现代学者多解为游子或役夫的思乡诗。

猜你喜欢
神灵造天极,仁深祚绵远。
光尧渡江初,属族扶日辇。
南来逾百年,瓜瓞载繁衍。
开江一枝灯,海滨发长焰。
绍兴庚辰第,伯祖维创见。
自此灯灯续,儒科已累践。
侄也幼则孤,门户中屯蹇。
执编青衿后,浪策礼部选。
有叔行派亲,隔蓦此异闬。
天都邂逅初,觌面苦恨晚。
为言起家难,铢积勤靡倦。
相从忽问劳。把臂互惊叹。
霅城每频过,访我李曹掾。
及兹脱选海,几拟谢深眷。
三年在奔波,留滞颜色靦。
扁舟此经从,相见笑而莞。
排日罗酒浆,延顾礼既腆。
所欣廷兰秀,一一莫可拣。
读书固有获,而况多积善。
窦桂未足夸,王槐定应显。
愿言阐宏规,涵肆观文典。
士业止科名,耕耨工亦浅。
胸中浇万卷,落笔自精悍。
何当它年来,大雅见文宪。
功名固悬命,立志毋狭褊。
微言勿谓迂,聊作友于勉。

男儿生明世,学礼仍学诗。礼以知揖让,诗可知盛衰。

上辅明主圣,下救斯民愚。坐食万钟知,出驾驷马车。

否则居岩邱,高卧秋风庐。谈笑理蓑笠,独钓西江鱼。

沛然时雨来,芃芃禾黍起。
我固无所望,亦为邻里喜。
晚向西轩眠,谿云满窗几。
明日钓潭侧,应深几尺水。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com