起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张公在教导我啊。”
谓:对……说。
严:敬重。
供帐:举行宴请。
及:到了......的时候。
还:返回。
具:备办。
待:接待。
将:将要。
郊:城外,野外。
闻:听说。
适:恰好。
自:从。
去:离开。
谕:明白。
徐:慢慢地。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明 等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
禹卿自入滇中路,不见陵云作赋才。剖竹西南仍放浪,挂帆江汉竟归来。
往年使酒同燕市,九日悲歌上废台。此世论心常恨少,至今相望各怀哉。
祖席陈瓜果,征衣理薜萝。云边看露掌,花里出星河。
仙吏挥金椀,佳人罢锦梭。新知天上少,秀句邺中多。
疏拙时名弃,欢娱铁骑过。秋风吹鬓发,落日渡滹沱。
匕首荆卿赠,刀头桂客歌。明年见牛女,能不忆羊何。