“臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?
“王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调饴胶丝,加己乎四仞之上,而下为蝼蚁食也。
夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以。俯噣白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼。自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招。昼游乎茂树,夕调乎酸咸,倏忽之间,坠于公子之手。
“夫雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,府噣(鱼卷)鲤,仰啮陵衡,奋其六翮,而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢,治其矰缴,将加己乎百仞之上。被礛磻,引微缴,折清风而抎矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。
“夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也。
“蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而戴方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事。不知夫穣侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。”
我听俗语说:“看到兔子后,才想到呼唤猎犬捕捉。也不算太晚。在一些羊逃跑之后,立即去补修羊圈,也还不算太迟”。我过去听说汤王,武王。起初只有一百多里的地方,而能够兴盛起来;桀、纣有了天下,而免不了要灭亡。今楚国的地方虽然小,但是截长补短,一共算起来,还有好几千里,何止一百里呢?
大王您难道没看见蜻蜓么?六只脚,四只翼,在天地之间盘旋飞翔,俯身捉食蚊、虻,仰头承饮甘露,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那五尺高的小孩子,正要调好黏糖,粘在丝绳上,加在它身上,将它从空中粘下来,给蚂蚁吃了。
蜻蜓的事还是其中的小事啊,黄雀也是这样。向下啄食米粒,向上栖息在树上,展翅奋飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那王孙公子,左手拿着弹弓,右手按上弹丸,拉紧弓弦,要在很高的地方射击它,正把黄雀的颈作为弹射的目标。白天还在树上游玩,晚上被人加上酸醎的作料做成菜肴了。顷刻间就落到了公子手里。方将调饴胶丝
黄雀的遭遇还是其中的小事啊,天鹅也是这样。它在江、海遨游,在大水池边停留休息,低头啄食水中的鰋、鲤,抬头吃菱角和水草,举起它的翅膀,驾着清风,在空中安详高飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那射手正准备他石制的箭头和黑弓,整治他系有生丝线的箭,要在很高很高的地方射击它,它带着锐利的青石做成的箭头,拖着箭上的细丝绳,在清风中翻转了一下身子就掉下来了。因此,白天在江湖中遨游,晚上就放在鼎鼐中烹调了。
天鹅的遭遇还是其中的小事啊,蔡灵侯也是这样。他南游高丘,北登巫山,在茹溪河畔饮马,吃湘江的鲜鱼。他左手抱着年轻的爱妾,右手搂着心爱的美女,和她们一起奔驰在高蔡的路上,而不把国家的安危当作正事。可是没想到子发正从楚王那里接受了攻打蔡国的命令,最后他自己被红绳拴上去见楚王。
蔡灵侯的遭遇还是其中的小事啊,君王也是这样。左边有州侯,右边有夏侯,辇车后面还跟着鄢陵君和寿灵君,吃着由封邑进奉来的粮食,载着四方府库所供纳的金银,和他们一起驾着车子奔驰在云梦的路上,而不把天下国家的安危当作正事,没想到穰侯魏冉正从秦王那里接受了攻打楚国的命令,陈兵在黾塞(河南省平靖关)之内,而把自己驱逐在黾塞(河南省平靖关)之外了。”
(1)该文节选自《战国策·楚策四》。庄辛,楚臣,楚庄王的后代。楚襄王,即楚顷襄王,名横,怀王之子,怀王被骗死在秦国,襄王继位,“淫逸侈靡,不顾国政”,庄辛于是进谏。幸臣:君主宠爱的臣子。
(2)蜻蛉:即蜻蜓。
(3)饴:糖浆,粘汁。
(4)加:加害。仞:八尺,或说七尺。
(5)黄雀因是以:因,犹。是,此。以,通“已”,语助词。因是以:仍然是这样啊。即不以蜻蜓为鉴。
(6)噣:同“啄”。白粒:米。
(7)以其类为招:类,同类。招,招诱,即靶子,自身成为射击的目标。
(8)调乎酸咸:用酸咸调味,指被烹煮。
(9)“倏忽”二句,清王念孙认为是“后人妄加”的。
(10)黄鹄:俗名天鹅。
(11)衡:通“蘅”,水草。
(12)六翮(hé):翅膀。翮,本指羽毛的茎,代指鸟翼。
(13)碆(bō)卢:石键。即石制箭头。卢:上了黑漆的弓。
(14)矰(zēng)缴(zhuó):捕鸟的用具。
(15)礛磻:被:遭,受。礛:锋利。磻:同“碆”,石镞。
(16)抎(yǔn):同“陨”,坠落。
(17)鼎:古代烧煮食物的器具。鼐(nài):大型的鼎。
(18)蔡灵侯:蔡国的国君,名班公元前53年被楚灵王诱杀。蔡国在今河南省上蔡县。
(19)茹溪:源出巫山,在四川省巫山县以北。
(20)高蔡:上蔡。
(21)子发:楚大夫。
(22)穣侯:魏冉,秦昭王舅父封于穰。
(23)秦王:指秦昭王。
(24)这两句说,秦国将要用重兵进攻黾塞以南,把楚王俘虏送到黾塞以北却秦国去。
(25)黾塞:在今河南信阳县西南平靖关,当时是楚国北部的要塞。所以黾塞之内是指楚国境内,黾塞之外是指秦国。
《战国策·楚策四》记载的这一段史实,讲述的是庄辛见到楚襄王,大胆直言,规劝襄王终日与幸臣为伍,淫逸奢靡,不顾国政,郢都必危。襄王不但不听庄辛的忠言劝告,反而恶语相向,庄辛预料楚国必亡,于是避祸于赵国。秦果然攻克鄢、郢、巫、上蔡、陈之地,襄王流亡藏匿在城阳,楚国几乎遭到亡国之祸。于是,楚王派人招回了庄辛。庄辛以由小而大,由物及人的比喻,层层深入地告诫楚襄王为王的道理。庄辛最终说服了楚襄王。楚襄王封庄辛为成陵君,并用庄辛之计重新收复了淮北之地。
这篇文章的主旨是庄辛以浅显生动、寓含深刻的层层比喻,以及前喻后正的手法,告诫楚襄王不能只图享乐,而应励精图治,"以天下国家为事",否则必将招致严重后患的道理。
行年将七十,客路更三千。白首留长铗,青山问薄田。
在家同逆旅,随地可栖禅。避暑知何处,华阳洞口边。
屯蹇悲吾道,萧条客异乡。谋疏多迕俗,性直遂逢殃。
鸷鸟缠罗网,翘材受斧斨。世无知己者,谁识此心臧。
怅望天同远,忧来水共长。百年千变态,一日九回肠。
忆昔年华壮,居贫学业荒。读书惭老大,操笔欲颠僵。
发愤光阴逝,研思寝食忘。雨天灯火夜,冬晓鬓毛霜。
书字蝇头缀,歌诗玉韵锵。心怀冰檗苦,佩结茝兰芳。
兔笑株傍守,蛙怜井底藏。拂衣迷道路,仗剑远游方。
景趣多佳丽,江湖信渺茫。吴瓯秋浪白,淮楚暮云黄。
野寺金铺屋,楼船锦系樯。台荒麋引子,丘暝虎成行。
瞻眺穷幽胜,交游得俊良。迹虽萍梗泛,名藉藻词扬。
古道槐花发,清秋桂子香。梯高云路迥,殿广月华凉。
追逐英髦后,跻攀翰墨场。偶然收鄙野,亦得步康庄。
上国春光早,明时帝运昌。皇居城万雉,禁苑柳千章。
对策披阊阖,陈忠补衮裳。胪传天咫尺,鹏化海汪洋。
玉陛联班序,琼林被宠光。花簪红映帽,酒赐绿浮觞。
草色沾零露,葵心映太阳。委身从此始,忧国未渠央。
造化功深厚,云霄志激昂。初非縻好爵,亦足慰高堂。
奉命为民牧,宣威到海旁。鄮乡传载籍,藩阃重金汤。
江抱孤城转,山含远树苍。天高连太白,日出上扶桑。
土俗何多讼,编氓半是商。由来难抚字,况复际劻勷。
早出星当户,宵回月满墙。勤劳非敢惮,倚仗最难量。
僧舍屯戈甲,田家出糗粮。但闻施箠楚,不顾乏糟糠。
南北修途梗,沧溟巨舰航。贵人纷往返,终岁费迎将。
分省官曹盛,行台纪律张。联翩骢马至,络绎使车煌。
孰问疮痍苦,惟耽燕乐抢。幽花笼绮席,疏柳媚红妆。
下箸万钱费,挥金一笑偿。珍珠兼水陆,容冶陋姬姜。
风靡瞻仪表,波颓缺礼防。近人跳鼠獭,当道舞豺狼。
争诧堆金坞,宁闻返象床。纷纷慕膻蚁,衮衮转丸蜣。
谗构蝇栖棘,吞图雀捕螂。负荆廉蔺远,刎颈耳馀猖。
清白甘饥饿,轻肥恣陆梁。滑稽吾独拙,枘凿众胥戕。
鲸困遭蝼蚁,鸱翔逐凤皇。无聊悰戚戚,欲去瞽伥伥。
公冶羁縻鲁,灵均放逐湘。一身奚足恤,万事总堪伤。
粤自群凶起,于今七载强。衅端萌汝颍,滋蔓匝荆襄。
处处蜂屯盛,时时豕突狂。食人肝作脯,掠野犬驱䍧。
雾翳车尘暗,雷轰炮石磅。绛巾明爝火,白骨积崇冈。
天狗昏腾喙,搀抢晓吐芒。黍田荒出草,蒿树大如杨。
天府惟吴会,王州说建康。粟储供海漕,柏列凛台纲。
陷没俄相继,分崩遂莫当。重臣谁抗节,方伯罕勤王。
将帅推门阀,谋谟出庙廊。捷音空陆续,贼势愈跳踉。
夜静吹笳急,霜寒击鼓镗。徒羹黔首肉,讵斧赤眉吭。
险叹连城失,全怜壮士亡。关河天漠漠,江汉水汤汤。
海卒乘文鹢,苗军跨骕骦。立功期克复,畜锐尚彷徨。
疾养终成痼,医招不疗疡。民生遂涂炭,泉冽浸苞稂。
厄运丁阳九,何时见一匡。淳庞怀昊顼,揖让想虞唐。
俯仰穷今昔,讴吟发慨慷。乾坤旋磨古,岁月逝波忙。
露白寒蛩泣,秋高客雁翔。盛时愁易集,遁世困何妨。
骏足悲槽枥,珍禽谢稻粱。塞翁徒失马,臧谷总亡羊。
脱略千钧重,消磨百鍊刚。闷凭诗暂遣,病倚药频尝。
閒散思投绂,韬潜贵括囊。陶公能委运,梅尉早知彰。
故土多薇蕨,春江有鲤鲂。归欤理蓑笠,从此钓沧浪。