首页  >>  古诗词大全  >>  姚范的山行原文,译文以及赏析

山行

百道飞泉喷雨珠,春风窈窕绿蘼芜。

山田水满秧针出,一路斜阳听鹧鸪。

译文与注释

译文

道道飞泉从山上奔泻而下,风吹飘洒,恰似滴滴雨珠,多姿的春风又把蘼芜变成翠绿色。

山间的田地水满秧针出,一路踏着夕阳听林中鹧鸪鸣叫。

注释

蘼芜(míwú):香草名。

赏析

  诗人沐浴着春风,轻快地行走在山间,踏着夕阳,听着鸟鸣,心中充满了对自然的喜爱和对农村生活向往之情“窈窕”一方面形容春风,化无形为有形,生动地写出了春风给人的美好感受;另一方面形容蘼芜草在春风中轻轻摇摆的姿态,使之如在目前。

  “绿”字本为形容词,在这里活用为动词,写出了蘼芜草在春风的吹拂下变绿的过程,烘托了诗人旅途中愉快的心情。前两句以“飞泉”暗指“山高陡峭”,以“春风窈窕”衬托“行”的轻松愉快

  后两句中“山田”点明“山行”即将结束,“一路听鸟鸣”说明“山行”的美好感受。诗人借景抒情,前两句写自然山景,表达了对大自然的喜爱。

  “一路斜阳听鹧鸪”写诗人沐浴着春风,轻快地行走在山间,踏着夕阳,听着鸟鸣,看着周围美丽的自然风光和田园风光,心中充满了对自然的喜爱和对农村生活向往之情。后两句写农家之乐,表达了对农村生活向往

(1702—1771)安徽桐城人,字南青,号姜坞,初名兴涑,字已铜。乾隆七年进士。官翰林院编修,充三礼馆纂修。文章沉邃幽古,学术长于考订,所见多前人所未发。有《援鹑堂诗集》、《援鹑堂文集》、《援鹑堂笔记》。

猜你喜欢
芒砀真人赤龙子,一剑入关秦鹿死。
黥王菹醢过故乡,仍冠竹皮相尔汝。
故人父老喜欲狂,至尊含笑袍花光。
酒酣击筑自起舞,歌舞悲庄云飞扬。
此意今人弃如土,岂但当时沐猴楚。
君不见相如草檄西入秦,蜀山憔悴生烟尘。

山入五羊,江通八桂,仗钺临戎。正贡篚新来,交蛮面革,楼船才返黎寇功。

柏府风裁,辕门号令,南仲威存北伐名。况一时,三移节镇,两转中悉。

大江月白风清。伫相送、旌旄岭外行。念诸葛沉机,南人慑服,仲淹英略,西贼闻惊。

天子中兴,庙谟神武,直挽天河洗甲兵。早归朝,更将经济,报答升平。

珠浦人归亦鉴湖,玄亭犹傍赤城孤。云根共指维兰鹢,井干同看载玉壶。

沧海环潮寒吐纳,朱明佳气入虚无。仙灵皎皎多词赋,谁似文园蜀大夫。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com