首页  >>  古诗词大全  >>  子夜歌·始欲识郎时原文,译文以及赏析

子夜歌·始欲识郎时

始欲识郎时,两心望如一。

理丝入残机,何悟不成匹。

译文与注释

译文

刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。

把思念之情放入织机,哪里还担心我们不会是一对呢?

注释

始欲:刚开始想要。

识郎时:认识郎君的时候。

望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。

理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。

残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。

何悟:哪里悟得,何不领悟。

匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

赏析

  “始欲识郎时,两心望如一。”这两句是说,她和他初相识的时候,两颗心都希望永远如一。

  往日的日子过得多么顺畅啊,那正是和他初相识的时候。夜晚幽会,她伏在他耳边悄问:天长地久,两心如一,是么?他呢,也细语相答:这个自然,两情相爱,直到百年!这甜腻腻的回答叫他白天身儿坐在织机面前,魂灵儿还在他身边。眼前就算是洁白的生“丝”,也给她念成了柔柔的情“思”,手里才捧起一匹织好的丝帛,心中就像想起和他匹配的将来......

  “理丝入残机,何悟不成匹?”丝:谐“情思”的“思”。残机:残破的织机。悟:不顺从、相逆,与“忤”意同。匹:布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹,这里用作双关语,暗喻二人不能称为匹配。这两句是说,任凭她怎么理齐了丝儿,这破织机就是不听操纵,始终织不成像样的匹段。

  如今这些都不必提了,那薄情的人儿走了,就算想也是白搭。只有这机子最最可恨,瞧着它像是没有心眼,可怎么也会和他一样使坏?诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为佳偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没想到男子负心,留给她的是一缕织不成的乱丝,一个残缺不全的梦。

猜你喜欢

送旧迎新何日了。车马门前,一片红尘绕。旧客含颦新客笑。

教侬新旧难分晓。

情极旧生欢是恼。私祝东君,容我回头早。祝罢又闻鹦鹉报。

帘衣速下郎君到。

在山无事入城中,每问归樵得信通。
松室夜灯禅影瘦,石潭秋水道心空。
幽扉独掩林间雨,疏磬遥传谷口风。
几度行吟欲相觅,乱流深涧隔西东。

读罢《江南赋》,伤心泪不乾。孤踪愁蟨负,三徙困鹏抟。

雨暗蛩音细,宵分客梦残。独怜身世浅,零露未成餐。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com