首页  >>  古诗词大全  >>  李白的江上寄巴东故人原文,译文以及赏析

江上寄巴东故人

汉水波浪远,巫山云雨飞。

东风吹客梦,西落此中时。

觉后思白帝,佳人与我违。

瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

译文与注释

译文

我这里的汉水滔滔流向天际,你那里的巫山则是云起雨飞。

作客江夏,夜梦欲醒时分,已是东风劲吹,残月西落。

一觉醒来就想起在白帝城与你相处的美好时光,如今你我却天各一方。

瞿塘峡有许多客商来来往往,希望你我常常通信,不要让它逐渐稀少。

注释

江上:指位于长江南岸正对汉水人江口岸的江夏城。

巴东故人:当指李白当年客居夔州时结交的朋友。

巴东:指夔州,天宝元年(742)改为巴东郡,治所在今湖北秭归县。

汉水:长江支流,源出陕西省宁强县,东南流经陕西南部、湖北西北部和中部武汉市入长江。

巫山:在今重庆巫山东南,山的东部在巴东境内。

白帝:白帝城,故址在今重庆奉节自帝山上,东汉公孙述所建。

佳人:指巴东故人。违:离别。

瞿塘:瞿塘峡,此代指长江三峡。饶:多。

贾客:指来往于峡江做买卖的商人。

赏析

  这首诗的首联场景恢弘,以“汉水波浪”和“巫山云雨”暗喻诗人自己与巴东故人各自所在地域。此时诗人已到江夏,江夏所在地,正对汉水人江口岸,而巴东故人却在为巫山云雨所阻隔之夔州城。一“远”一“飞”,描画出二人分手之后,各自身处异地,为峡江大山阻隔的情形。

颔联二句,诗人言说自己作客江夏,夜梦欲醒时分,已是东风劲吹,残月西落。

颈联接颔联,续写醒来之后,便想起在夔州白帝城与老朋友相处的美好时光,但如今却与老朋友离别,天各一方。

尾联二句,谆谆嘱咐远在夔州的老朋友,一定要随时通音信,不要让它逐渐稀少了,而来往于峡江瞿塘做买卖的商人很多,捎带音信也是很容易的。

  五言律诗,在李白的全部诗作中并不多见。这首《江上寄巴东故人》,虽对仗不甚工稳,但气象宏大,仍不失为佳篇。

创作背景

  这首诗是开元十四年(公元726年),李白初游湖北汉水流域时为表达对友人的思念,创作并寄给蜀地老朋友的作品。

李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
猜你喜欢

谁道红葩夏日芳,独留黄种吐秋光。五尺竹栏关不住,还将一半露宫妆。

青天万里,忽下檀云,送到虬幢鲛缀。六代金霞,三春莺粉,拾得有情佳丽。

便倩秋蟾比。怪年年碧海,成双非易。尽畴昔、罗裙画簟。

无数销魂见面都已。相逢恰今宵,一世团圞花明月媚。

兼有九霄玉佩,五夜香炉,好景安容抛弃。斗帐雾浓,珠绦丝热,柳毅龙宫输美。

紫幄同同心,倚任消受南国,知名才艺。那忍忘、灯前却扇,笛边沽酒、上楼欢意。

三生誓。玄霜碾入鹣鹣被。

四望莲峰涌插天,寰中洞古尚依然。龙吟虎啸皆清籁,石径苔生满地钱。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com