首页  >>  古诗词大全  >>  沈宜修的忆王孙·天涯随梦草青青原文,译文以及赏析

忆王孙·天涯随梦草青青

天涯随梦草青青,柳色遥遮长短亭。枝上黄鹂怨落英。远山横,不尽飞云自在行。

译文与注释

译文

梦魂追随他飞到天涯,却不见他只见芳草青青;凄迷柳色远远地遮住路边的长亭和短亭;仿佛怨恨花儿落去,枝上的黄鹂在悲鸣。远处横卧着绵绵的青山,无尽的飞云,正自由自在地飘行。

注释

天涯随梦草青青:《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

长短亭:古时设在路旁供饯别和行人歇足的亭舍。《白孔六帖》:“十里一长亭,五里一短亭。”

枝上黄鹂怨落英:黄鹂,鸟名。落英,落花。

不尽飞云自在行:沈会宗《天仙子》:“流水白云长自在。”自在,自由自在,轻松的样子。

赏析

  这首闺情词,以虚景与实景相融合的艺术手法,表现出一个少妇思念远行夫婿的凄苦心境。

  起句“天涯随梦草青青”,是对虚幻梦境的描写,言自己的梦魂随着青青芳草飞到远方,欲与亲人相见。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”从此,萋萋春草便与怀人念远之意结下了不解之缘。此词中繁茂的芳草,就既点明时令是春天,又隐藏着一缕怀人愁绪。不言梦随芳草,偏说芳草随梦,强调了人的相思,词意也显得更曲折、委婉。次句“柳色遥遮长短亭”,写现实中的自己愁肠百结,望眼欲穿,希冀见到归人。然而,远方长短亭边,一片柳浪随风摇曳,阻挡了她的视线。怀人、望远而终不见人归,心中凄苦,所见所闻遂无不蒙上了词人的主观感情色彩:“枝上黄鹂怨落英。”黄鹂鸣声本自婉转动听,然而在词人听来,却声声哀怨,似乎在叹惜花儿凋谢得太早了。唐人李商隐《春日寄怀》诗曰:“纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。”有花有月为伴尚且不堪寂寞,更何况春去花落?词人的孤独苦闷之感自不待言了。结尾“远山横,不尽飞云自在行”二句,作者没有直言与爱人相见之难,而是用生花之笔点明远山峻岭连绵不断地横亘在那里,又自怨不及天上的白云,能自由自在地飘向远方。全词至此戛然而止,却留下了无穷凄凉抑郁的韵味。

  在这一首小词中,词人别具匠心地捕捉了芳草、柳色、黄莺、落英、远山、白云等一系列视觉意象和听觉意象,静动结合,组成了一幅亦幻亦真的图景,传神地写出了自己孤寂伤春伤别的情思,蕴藉委婉,令人含咀不尽。

(1590—1635)苏州府吴江人,字宛君。山东副使沈珫之女,工部郎中叶绍袁之妻。工诗词,生三女皆能诗,母女相与题花赋草。因女死神伤而卒。绍袁集妻女之作,编为《午梦堂十集》。
猜你喜欢

岷峨秀多士,照乘辉连城。夫君挺奇瑞,梯栈来神京。

殿前策三道,光焰摩九精。甲科雄鹭序,四海驰文名。

一朝坐璧水,缓辔登蓬瀛。二年作铨总,谈笑流品清。

陛对本故事,中间俄一鸣。黼座固色喜,无乃群邪惊。

堂堂颇牧论,万古追家声。胡为忽掉头,解组寻归程。

帝曰邛笮民,抚字宜烦卿。汝其下膏泽,癯瘠均丰盈。

上方宝环赐,迟汝襦裤氓。承平二千石,倚任谁云轻。

况复近乡井,正昼锦方荣。过家仍上冢,钲鼓喧双旌。

男儿贵行志,岂俟腰金横。风云傥际会,衮绣居槐庭。

别酒置客邸,伊嗟未忍倾。所嗟君子外,何独伤离情。

穹窿一窍与天通,瑞蔼祥光满洞中。忽听凤笙声彻处,五云缭绕驾回龙。

秋色浮江上,烟波共渺然。苍茫迷远渚,寥落向遥天。

折叶惊寒雁,飞花点钓船。伊人不可即,怅望水云边。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com