首页  >>  古诗词大全  >>  吴承恩的西江月·红蓼花繁映月原文,译文以及赏析

西江月·红蓼花繁映月

红蓼花繁映月,黄芦叶乱摇风。碧天清远楚江空,牵搅一潭星动。

入网大鱼作队,吞钩小鳜成丛。得来烹煮味偏浓,笑傲江湖打哄。

译文与注释

译文

红蓼花盛开映着明月的光辉,江风摇动着黄色的芦苇。江天辽阔江水空濛,将水中的星星摇乱搅碎。

一条条大鱼罩入网中,吞钩的小鱼成群结队。亲手烹煮味道鲜美,嬉笑怒骂管他当权者是谁!

注释

蓼:一年生草本植物,叶披针形,花浅绿色或淡红色。

摇风:在风中摇动。

作队:成行成排。

鳜:一种淡水鱼,肉味鲜美。

成丛:众多。

笑傲:嬉笑游玩,戏谑不敬。

打哄:戏闹,开玩笑。

赏析

  《西游记》第九回,书中写道长安城外泾河岸边有两个贤人,一位是渔翁张稍,一位是樵夫李定。一日,他们在长安城里卖了鱼和柴,便进入酒馆之中吃了个半醉,徐步而归。二人以对诗的形式,夸赞渔樵生涯。这首词,是他们对诗的第七首,是渔翁张稍所唱。

  这首词的上片四句,作者以白描的手法描绘出了一副月夜江天的优美画面。红色的蓼花,黄色的芦叶,辉映着月光,沐浴着江风,江水中的星星闪闪烁烁,营造了一种清幽、辽阔的意境,而且富有动感。词的下片四句,则是描述了渔人撒网,垂钓的乐趣,得到鱼后便烹煮起来,味道特别鲜美。有鲜鱼,有从酒馆里带回来的美酒,便可以笑傲江湖,游戏人生,浮云富贵,粪土王侯了。这首词上片重在写景,下片重在抒情,给人以一种潇洒出尘之感。

(1500—1582)明小说家。山阳人,字汝忠,号射阳山人。科举屡遭挫折,嘉靖中补贡生,后任浙江长兴县丞。耻为五斗米折腰,拂袖而归,专意著述。自幼喜读野言稗史、志怪小说,善谐谑,晚年作《西游记》,叙述唐高僧玄奘取经故事。另有《射阳先生存稿》、《禹鼎志》等。
猜你喜欢

官河深水绿悠悠,门外梧桐数叶秋。
中有武林陈学士,吟诗销遣一生愁。

十载京尘染布衣,西湖烟雨与心违。
随车尚有书千卷,拟向君家卖却归。

老健羲娥不住车,东君依样做年华。
十来日雨洗梅萼,一半春风归杏花。
醉里出门忘故我,閒心到处是吾家。
临溪忽悟前程事,流水方生未到涯。

莫驱屋上乌,乌有反哺诚。莫烹池中雁,雁行如弟兄。

流观飞走伦,转见天地情。人生处骨肉,胡不心自平。

田家一聚散,草木为枯荣。我愿三春日,垂光照紫荆。

同根而并蒂,蔼蔼共生成。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com