太平寺靠着高高的山冈,周围都是山林草丛。
清泉从枯柳根下涌出,已被世人汲引了很久。
岩石间的泉眼清晰可见,这云天之处竟有水府环流。
泉石的深广虽在丈尺之间,而且寂静安闲,但是人们怎敢对它轻慢?
池中生有青白两条小蛇,那幽隠之姿可以时时看见。
它们时而吐出一串如丝的气泡,令人想象一旦成龙便可兴云作雨。
此山从上到下岩石遍布,凿井实属不易。
这眼泉水可以取供十方众僧,水味香美超过了牛奶。
北风吹起了寒冷的波纹,纤细的水藻舒开了翠缕。
明亮的泉水倒映着游客的净衣,细碎的涟漪摇荡着秋林的妙影。
如何才能筑宅于其下,让它的余泽流进我的药圃?
三春佳季滋润黄精生长发育,一经服食便可羽化成仙呢!
太平寺:故址在秦州(今甘肃天水)附近。寺内有泉一眼,今寺院已毁,而泉水依然。
凭:靠着。
草莽:草丛。
海眼:古人以为泉水从地下通海,故称泉眼为海眼。
水府:传说为海中龙王的府邸,在海的最深处。
宴息:休息。宴:通“晏”。
轻侮:轻视,怠慢。
幽姿:幽雅的姿态。
烂熳:焕发,散布。
十方:指东、南、西、北、东南、西南、东北、西北、上、下十方。
文:纹理。指水波纹。
弱藻:柔软的水草。翠缕:缕缕青翠。
明涵:清泉中的倒影。
宅:动词,盖房子。下流:下游。
黄精:又名黄芝,多年生草本,根如嫩姜,入药。道家以为其得坤土之精粹,久服可以轻身延年。
生毛羽:道家认为成仙之后可以生羽飞升。
这首诗赞叹太平寺泉眼的神异、泉水的明净及环境的幽美,表示要在这里卜居,服食修炼,以成正果。全诗可分四段,起结各四句,中二段各八句,运用虚实相生的写法突出了太平寺泉的神奇以及泉水的清与美。
此诗首二句写太平寺的环境,地处高冈,可见不在秦州城内。次二句以根枯衬泉活,岁古显流长。这有如八大山人作画,能于苦涩处见生机,古简处见笔力,细味之始觉其妙。“石间见海眼”,唐人赞山泉古井的神异多谓能通海,当然不一定真通海,这么想这么说,带有神秘感,有助于加强艺术感染力。“天畔萦水府”,见泉眼在寺旁地势较高处。接着写泉眼的神异。“青白”四句写得的确很美,这不是因为对“青白二小蛇”刻画得如何典型,而是在诗人的想象中,这是两条龙的化身。这想象是美的。通过这美的想象,不仅写出了泉眼清澈、蛇游气冒的实景,展现了“潜虬媚幽姿”(谢灵运《登池上楼》)的意境,也藉以一舒胸中抑郁之气。“山头”四句谓山地多石,凿井为难,幸有此味美色清的泉水供十方僧众饮用。“北风”二句写实景平平,“明涵”二句写倒影绝妙。泉水明净,客衣可鉴;涟漪荡影,野趣宜人。山泉既如此可羡,这就难怪诗人动卜居之念、生羽化之想了:“何当宅下流,馀润通药圃。三春湿黄精,一食生毛羽。”
这首诗是杜甫于唐肃宗乾元二年(公元759)秋冬之际在秦州所作。黄鹤注:“太平寺在秦州。诗云‘北风起寒文’,当是乾元二年秋冬之交作。”
块然之指迹删笔,澹宁主人神仙骨。眼中之石意中山,地上之花天上物。
三人相对成一人,奇花怪石遥相亲。未曾品花先品石,巉岩磊落通精神。
英峰苍翠宣峰洁,大理黑白湖山皴。主人兼爱无彼此,搜罗合作席上珍。
五丁拔山出远岫,千夫飞挽归城闉。安排布置得宜称,低昂俛仰由天真。
选工追琢备众巧,床屏几案光鳞鳞。砚北古松出天目,白石堆盘美如玉。
拳枝侧干类风斜,虬鬣龙鳞映华屋。屋边凿石作清池,类聚群分饶水族。
金鬐吹沫槿花红,银甲摇波莎草绿。绿莎红槿互婆娑,掩映池中双芰荷。
亭亭独立群芳表,中虚外直无偏颇。远风吹香满四座,芝兰同室葆天和。
黄花翠竹写情性,蜀茶仙杏连根科。古桂含香待明月,腊梅先雪凌高柯。
百花丛里桐花实,大树门庭玉树多。玉树高承仙掌露,南天桢干标铜柱。
汉台待筑上林春,主人骑马朝天去。临川磨剑逐风云,华亭返棹随烟雾。
沉吟三笑别居亭,前路云泥怅延伫。许留花石与山人,相伴衡门慰迟暮。
胜景都收付锦囊,卜居漫羡白云乡。花教环屋三弓辟,书可传家万卷藏。
在手酒杯堪遁世,随身竽木偶逢场。年来学得嵇生懒,尽日园林日徜徉。