首页  >>  古诗词大全  >>  墨子及弟子的墨子怒耕柱子原文,译文以及赏析

墨子怒耕柱子

  墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰 :“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。”耕柱子悟。

译文与注释

译文

  墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“好马值得我去鞭打。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。”耕柱子醒悟了。

注释

墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。《墨子》为其弟子及再传弟子所作。

耕柱子:墨子的门生。

怒:对......感到生气。

愈于人:比别人好。愈:超过,胜过。

将:准备。

太行:山名,太行山脉位于山西省与华北平原之间,纵跨北京、河北、山西、河南4省、市。

骥:好马。

谁策:即“策谁”,赶哪一种(指骥或牛)。

策:驱策。

何故:为什么。

足:值得。

责:鞭责,鞭策。

悟:明白。

子:你。

以:以为;用来。

简析

  这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。

  墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播。本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。

猜你喜欢
潜山尽头,孤峰嶭嵲。
布宝鬘云,雨玉珂雪。
中有医禅,碧眼电掣。
人以病求,一岁几{门里加果}。
开方便门,出广长舌。
病从心起,当从心灭。
方起於心,汹汹烈烈。
不冰而寒,不火而热。
寒热交战,内外癥结。
瘰疬疽瘤。痀瘘蹩躠。
汤熨针泛,色察脉切。
不如治心,心和气悦。
如凝斯泮,如壅斯决。
勿药有喜,匪涣其血。
凡浊恶海,万病一辙。
大摩尼珠,一照万彻。
是珠在裓,无有差别。
名九转丹,字千金诀。
为安心竟,寒水秋月。
维摩无病,文殊无说。

亭皋界分与天宽,小小园林望转安。门外图书聊作府,庭前花卉静宜栏。

清怀不遣尘埃到,好句留将久远看。放鹤从教云里去,也应回顾此江干。

岭南有贪泉,饱者败其名。滇海有毒泉,饮者伤其生。

伤生与败名,人皆以为耻。不知贪而生,何如廉而死。

我意移此泉,置诸贪泉侧。但使贪泉涸,不必毒泉塞。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com