芒种初过雨及时,纱厨睡起角巾欹。
痴云不散常遮塔,野水无声自入池。
绿树晚凉鸠语闹,画梁昼寂燕归迟。
闲身自喜浑无事,衣覆熏笼独诵诗。
芒种时节刚过,雨季就及时到来了;从纱帐内睡醒起身,头巾都睡倾斜了。
停滞不动的白云久久不散,常常遮住了古塔;野外的流水没有声响,自在流进了池塘。
绿树下,晚风送来凉意,斑鸠叽喳喧闹;屋梁上,白天寂静无声,燕子迟迟归来。
清闲自在,心生欢喜,无所事事的日子;衣裳覆笼,熏香暖人,独自吟诵着诗篇。
芒种:二十四节气之第九个节气,夏季的第三个节气,干支历午月的起始。斗指巳,太阳黄经达75°,于每年公历6月5-7日交节。
纱厨:方顶的纱帐。
角巾:方巾,有棱角的头巾。
欹(yī):倾斜不正。
痴云:停滞不动的云。
画梁:有彩绘装饰的屋梁。
衣覆:覆盖。
熏笼:放在炭盆上的竹罩笼,古代一种烘烤和取暖的用具,可熏香、熏衣、熏被。
爱他休日更新晴,忍却春寒上古城。废垒荒芦无一好,春来微径总堪行。
清心如止水,一月印当中。谁道芭蕉雨,潇潇解恼公。
送客随家丰俭施,尽情为饯免生疑。却蒙惠重过相赠,敛手遥别向暮归。