首页  >>  古诗词大全  >>  杜甫的莫相疑行原文,译文以及赏析

莫相疑行

男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。

忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声烜赫。

集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。

往时文采动人主,此日饥寒趋路旁。

晚将末契托年少,当面输心背面笑。

寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。

译文与注释

译文

生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜

回想当年我献三大礼赋于皇宫,为皇帝所赏识,自己也奇怪竟一日之间便声名显赫。

集贤殿的学士们站立围观者密集众多,排列像堵墙,争相观看我在中书堂下笔应试文章。

以往的时候以文彩惊动君王,而如今却因饥寒交迫奔走在路旁。

晚年时把自己的真情托给年轻的同僚,而他们却当面推心置腹,背地里把我嗤笑。

告知你们这些世俗的世间小儿,我无心与你们争竟好恶,请不要相互猜疑于我。

注释

莫相疑:不要相猜疑。

男儿生无所成:意谓男子汉大丈夫生活在世上无所成就。

皓白:纯白,洁白。

落:脱落。

真:实在,的确。

可惜:值得惋惜

忆:回想。

献三赋:三赋,指杜甫所作的三大礼赋,即《朝献太清宫赋》、《朝享太庙赋》、《有事于南郊赋》。

蓬莱宫:唐宫名,在陕西省长安县东.原名大明宫,唐高宗时改为蓬莱宫。

自怪:自己也奇怪。怪,奇怪、惊奇。

煊(xuān)赫:即显赫。

堵墙:指集贤殿内的学士们站立围观者密集众多,排列如墙。

落笔:下笔。

中书堂:中书省的政事堂。

往时:以往的时候。往,即过去、从前。

动:惊动,触动。

人主:指唐玄宗。

此日:即如今。

趋:奔走。

末契:指长者与晚辈的交谊.

输心:掏心,表示真心。

创作背景

  这首诗作于唐永秦元年(765年)辞掉严武幕职后,杜甫居草堂之时。唐广德二年(764年),严武复镇成都后,杜甫应邀入幕,于唐永泰元年(765年)正月初二日辞幕府,归浣花溪草堂,作此诗一为一吐心中的积郁与不快,二为向幕僚们表明自己的心志。

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢
神驹秉清峻,堕地凌无前。
男儿志万里,亦在华妙年。
舒生吾楚俊,结发疲丹铅。
内外承嘉荫,托根魁斗躔。
迎妇范阳府,结客弥幽燕。
遂来窟京辇,满月弯鸣弦。
谓言抬高第,如摄床头钱。
人事有奇偶,虎鼠非吾权。
文章不试媚,例为时世捐。
芝兰合锄刈,朝菌香彻天。
可怜壮夫志,摧撼终不迁。
时时造我闼,屏虑商诗篇。
高吟动厚地,幽思缒重渊。
维桑古有敬,况此接才贤。
昨来忽告别,归意何翩翩!寝门流定省,肯为世网牵?一鸣不称意,脱去如鹰鸇。
赵孟等闲事,难者参与春。
马走合此间,岁月逐风颇。
谋归百不勇,送女聊自镌。

江豚翻碧浪,凭高极望,折戟半沈沙。鸡笼山下路,记得凤城,数十万人家。

貂禅掩映,钟山翠、叠鼓鸣笳。更参差、青溪红板,从古说繁华。

堪嗟。齐台梁苑,残月微风,剩颓墙败瓦。祇苍凉、半林枫槲,四壁龙蛇。

几番夜向寒潮泊,空城下、浪打蒹葭。青衫湿,隔船同诉天涯。

相见湖山记昔年,吟肩坐耸听寒猿。
只今面目何曾改,刚被人呼作状元。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com