首页  >>  古诗词大全  >>  韦应物的西塞山原文,译文以及赏析

西塞山

势从千里奔,直入江中断。

岚横秋塞雄,地束惊流满。

译文与注释

译文

西塞山连绵起伏,山势如同从千里之外奔凑而来;它那千里奔腾之势,伸长江则戛然而止。

秋天的西塞山山中雾气横绕,看起来更加雄伟;江水到达狭隘的关口,水流愈加湍急,咆哮不止。

注释

岚:山中雾气。

束:捆缚、捆住,指群山相聚而形成的要隘。

赏析

  西塞山在湖北大冶县东九十里,又名道士洑矶。此山与黄石山相连,基压江潮,可镇控长江天险,向来为兵家必争之地。刘禹锡著名的《西塞山怀古》,即在此地发思古之幽情,咏千古兴亡之事。

  开头两句,把西塞山描绘得十分雄伟。西塞山连绵起伏,山峦攒聚,远望若波涛奔驰之状,山势如同从千里之外奔凑而来。读了此句诗,使我们联想到岑参的诗句: “连山若波涛,奔凑似朝东。”(《与高适薛据同登慈恩寺浮图》)“势从千里奔”句中的“奔”字,把山势写得雄伟、奔放、飞动。西塞山基压江潮,面临长江,它那千里奔腾之势,入长江则戛然而止,“直入江中断”的“断”字下得干净利落。这两句诗是咏西塞山的名句。《古今地名大辞典》的“西塞山”条即引录了韦应物的这两句诗。

  “岚横秋塞雄”句,“岚”指山中的雾气,时至秋日,雾气横绕西塞山,气象氤氲,更增加了西塞山的雄伟。“横”字加强了山岚的凝重之气,“秋”字点出时令。

  “地束惊流满”句,写出了西塞山下江水的浩荡和湍急。“束”即束阨,指群山相聚而形成的要隘,用“地束”二字写西塞山的隘口十分恰切。秋天本来是大水襄陵的季节,西塞山附近因江面变窄,形成一个隘口,江水至此好像受到约束,来势凶猛,水流湍急,奔腾咆哮。“惊流满”的“惊”字,写出了长江的水势。

  此诗仅四句二十字,但把西塞山的雄姿、地势特点和山下的江水写得很有气势,很有特色,堪称 一首优秀的山水诗。

韦应物
  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
猜你喜欢

坐中饮酒浮大白,听我山僧歌一拍。欲膴仕,毋识字。

要落魄,作词客。君不见里中黄口附青云,堂上主人生白发。

借问主人姓氏谁,昔之大谢今大儿。生来凿破混沌窍,无端下笔能吟诗。

眼前作者少满意,与我先世称相知。先世知君非一日,临老结交交更密。

我为儿时君作宾,名分凛凛如叔侄。大人指君为我言,此是而翁老胶漆。

我常侧耳闻高谈,八窗四壁生烟岚。我常披卷读佳句,恍如孤月明秋潭。

当时记忆十八九,至今脱误无二三。始知往事那可道,少壮渐衰衰复老。

更无面目干权贵,祇有诗篇供潦倒。我去为僧君灌园,驴背相逢休草草。

草草相逢能几回,海门春色去还来。置将世上难成事,罄取尊前未罄杯。

主人既尽杯中物,狂子狂歌歌未毕。我年四十二,君年五十一。

从前岁月可奈何,剩有空文归石室。得意失意祇自知,羞与时人较名实。

弹我雍门琴,操君齐客瑟。莫更觅知音,斲鼻今无质。

莫待浊河清,龙门流汨汨。但愿年年月月日日饮酒时,尽如今年今月与今日。

就中认取主人翁,当尊相见无相失。

忘机索妙。万法皆空心上了。无徼无边。一片清光万里天。明明净体。不放星尘蝇点翳。内外圆融。正住空空法界中。
翠霞腾晕紫成堆,收尽云烟酒一杯。
想见浮岚在眉宇,人人知道看山回。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com