首页  >>  古诗词大全  >>  左丘明的昔齐攻鲁,求其岑鼎原文,译文以及赏析

昔齐攻鲁,求其岑鼎

  昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。

译文与注释

译文

从前,齐国攻打鲁国,要索取鲁国的镇国之宝-岑鼎。鲁国国君悄悄地换了另外一个鼎献给齐君,并向齐君请求订立合约。齐君不相信鲁君会把真的岑鼎送来,便提出:“如果柳季说这是真品,那么我就接受它。”鲁君只得去请求柳季。柳季说:“您把岑鼎当作是国家的重器,而我则把信用看成立身处事的根本。眼下你想破坏臣的根本,保全您的国家,这是臣下难以办到的事。”鲁君无奈只得将岑鼎献给齐君。

注释

岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。
柳季:鲁国最诚实而讲信用的人,柳下惠,一称柳季。
以……为:把……当做。
国:此指极珍贵的珍宝。
信:诚信。
破:破坏。
全:保全。
难:困难

赏析

  大丈夫言而有信,一言九鼎。现代人早就认识到,信用是人们立身处事的原则,他们将狡狤视为人的恶习之一。本文正说明这个道理。

  确实,人生活在这个社会中,不得不使自己与社会兼容,而这纷纭复杂的社会包含了各种人与人的关系,依靠种种社会规范来维系这些关系,使社会得到正常的健康发展。如果都像鲁君那样言而无信,这个社会也就不可能成为正常的有秩序的社会,人与之间就除了互相欺骗以外,不存在任何关系。因此,做人须讲信用,无论统治者或被统治者,都应明白这个道理,朝令夕改乃是社会不稳定的表现,尔虞我诈是人际关系淡漠的结果。但愿这种状况不复存在。至于柳季将个人表现置于国家之上,显然不太妥当。

左丘明

  丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

猜你喜欢
洛城春雨霁,相送下江乡。树绿天津道,山明伊水阳。
孤舟从此去,客思一何长。直望清波里,唯馀落日光。
奉呈小词二阕三冬设粥来宫观,善事光临。休起愁心。悟取慈悲行最深。足人钦。休生倦怠常宁耐,胜*檀沉。妙处闲寻。水火相生玉里金。

崇明昔遘乱,明纲犹未委。岂无心膂臣,徵兵及蛇豕。

驾驭宁尽乖,天地合疮痏。蜂动翕百蛮,流血殷渝水。

灿灿芙蓉城,旦夕将摧圮。公持霜斧出,椎牛誓介士。

挞发固有威,忠孝亦有理。遂令执殳众,感激厉廉耻。

复城二十七,恢地二千里。至今溪峒中,谈公犹系齿。

再有邦彦乱,永宁尽贼垒。公膺节钺来,将卒六千耳。

歼灭十万寇,迅若扫浮蚁。距今三十年,蜀运未休否。

献逆扬其波,群盗纵横起。强壮膏郊原,老弱委泥滓。

鳞鳞万家邑,化作榛与藟。亩亩千顷禾,鞠为稂与秕。

浴也叱驭人,志在遵前轨。遗民一何寡,交以生为累。

蜀吏一何弱,争以黜为喜。吏民亦人情,致此良有以。

师行动以万,邑民百十止。岂暇事耕耘,不足供驱使。

况复滇黔间,伏莽丛奸宄。永宁未遽入,渝城师暂已。

赖有保宁捷,经略从兹始。公当明祚衰,建竖伟若彼。

予当清盛初,匡济仅如此。明明忠荩业,胡为逊君子。

丰碑吹作尘,蔓草迷祠址。聊采故老言,题诗付青史。

哀哀巴渝人,公在尔不死。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com