首页  >>  古诗词大全  >>  阎选的八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细原文,译文以及赏析

八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。

译文与注释

译文

烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。

注释

嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
闺阁:代指女子
行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
阎选
  阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。
猜你喜欢
青油幕下白云边,日日空山夜夜泉。
闻说小斋多野意,枳花阴里麝香眠。

霜叶枯枝未退黄,繁开满树动春阳。碧纱窗外移红影,暖日薰人鼻观香。

少时不愿轻去乡,读书愿罄家所藏。间从邻好乞善本,手钞夜阑镫烛光。

亦知力索乏真味,不解癖嗜长匆忙。丹黄纷藉染十指,签帙散乱堆满床。

乙科误人再奔走,浮云改变家业荒。饥来驱我苦无暇,安能捆载随轻装。

远函复报遭水厄,败垣毁室同悲伤。阳侯岂其爱文字,如此豪夺真猖狂。

河北归来迫冬尽,蒸暴镇压收流亡。频年浮踪今暂息,十仅其一充行囊。

今夕何夕幸无扰,检书未竟心彷徨。旧墨过眼了不识,惊回断梦春茫茫。

人生诵读亦有命,何殊金紫登朝行。百不如人恃有此,叠经催折成老苍。

素缣欲动林风静,净风横斜窗月凉。呼名肃拜酹杯酒,长思鉴我非相忘。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com