首页  >>  古诗词大全  >>  苏轼的湖上夜归原文,译文以及赏析

湖上夜归

我饮不尽器,半酣尤味长。
篮舆湖上归,春风吹面凉。
行到孤山西,夜色已苍苍。
清吟杂梦寐,得句旋已忘。
尚记梨花村,依依闻暗香。
入城定何时,宾客半在亡。
睡眼忽惊矍,繁灯闹河塘。
市人拍手笑,状如失林獐。
始悟山野姿,异趣难自强。
人生安为乐,吾策殊未良。

译文与注释

译文

我喝酒喝不完一盏,喝到半酣的时候更好。

坐着竹轿从湖上回来,凉凉的春风拂面而来。

走到孤山西面的时候,夜色就已经深了。

在梦中轻轻地长吟诗句,想好的词句马上就忘记了。

我还记得梨花村,依稀还能闻到缕缕暗香。

入城的时候,客人大多数都走了,

睁开睡眼猛然发现,河塘已经华灯初上。

路人在拍手嬉闹着,我就如同离开树林的獐。

这时,我突然发现,自己与世俗礼法、富贵人的意趣格格不入。

人生的快乐到底在于什么呢?对此我自己也很茫然啊!

注释

不尽器:谓喝不完一杯或一盏。

篮舆:竹轿,用竹子做的轿子。

苍苍:深青色。天色苍苍,已经入夜了。

清:排除睡意努力使自己头脑清醒起来(由于处在“半酣”状态,观以下“杂梦寐”可知)。

旋:一会儿。

梨花村:不一定有这个村名,以这里梨花多而云。

定:究竟。

亡:走了。

矍(jué):惊惧,急视。

麞(zhāng):兽名,即獐,鹿属,似鹿而小,无角,黄黑色。

山野姿:由于从山林田野中来,举止不合礼法的姿态。苏轼不止一次说自己有“野性”,自称自己是世农。

异趣:意为自己与世俗礼法、富贵人的意趣格格不入。

难自强:意为很难适应世俗礼法、适应富贵人的意趣“振作”起来,和他们一样。

策:打算,决定,此处意为出来做官。

未良:不完美,不好。

赏析

  诗中“春风”句可见证时令。此诗实际上是苏轼的一篇生活速写。 开始二句,苏轼自己说饮酒的老习惯,这次饮酒也是这样。“半酣”,没有到醉的程度,然在朦朦胧胧之中。第三句说的“湖”点题,即西湖。第四句写“洒面凉”,因为酒半酣,面部发热,经春风一吹故如此。“行到”二句点夜。“清吟”二句仍然切“半酣”,诗人作着作着,又睡着了,但一会儿又醒了,所以刚刚得到一句,马上就忘了。清代评论家纪晓岚说这两句是“神来”之笔。“尚记”二句说到“梨花村”,苏轼此时大约自梨花村来,其时梨花已开,暗香依依,苏轼似以为此时自身尚在梨花村,还是写“半酣”。“入城”两句,紧紧扣住“半酣”,写朦朦胧胧中的思维。“睡眼”两句,写河塘人声鼎沸,苏轼自朦胧中开始清醒过来。“市人”以下四句,实实在在是妙文,写出了杭州的老百姓与苏轼作为一个通判这样的相当高的级别(对于一州来说是如此)的官员之间的亲密无间。“失林麞”写半酣的失态,欲藏而无处藏,而此正显示出苏轼极为真率的一面。在几千年的封建社会中,官吏能如此揭示自身,实属难得。此无他,胸中坦荡,毫无芥蒂之故。末二句,似乎是说后悔从仕,其实不然,苏轼如实录下此场面,正以其难忘,有记录价值,其内心正以此为乐。

创作背景

  这首诗苏轼写于熙宁六年(1073)的春天。

苏轼
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
猜你喜欢
洞庭山下湖波碧,波中万古生幽石。铁索千寻取得来,
奇形怪状谁能识。初疑朝家正人立,又如战士方狙击。
又如防风死后骨,又如於菟活时额。又如成人枫,
又如害瘿柏。雨过上停泓,风来中有隙。想得沈潜水府时,
兴云出雨蟠蛟螭。今来硉矹林庭上,长恐忽然生白浪。
用时应不称娲皇,将去也堪随博望。噫嘻尔石好凭依,
幸有方池并钓矶。小山丛桂且为伴,钟阜白云长自归。
何必豪家甲第里,玉阑干畔争光辉。一朝荆棘忽流落,
何异绮罗云雨飞。
兰屏香暖,松醪味滑,湖蟹荐香橙。雁字秋高,凤台人远,明月自吹笙。
轻寒翦翦生襟高,银漏渐催更。暗忆年时,桂风庭院,笑并玉肩行。

闻说虞山有道澄,白云深处不闻扃。自言古佛何为者,只是无心一老僧。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com