首页  >>  古诗词大全  >>  岑参的秦筝歌送外甥萧正归京原文,译文以及赏析

秦筝歌送外甥萧正归京

汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。
怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。
红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。
清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。
汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。

译文与注释

译文

你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。
曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。
红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。
清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。
你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。

注释

秦筝:古秦地(今陕西一带)产的一种弦乐器。筝,一种弦乐器。
“汝不闻”两句:说秦筝五色十三弦,声音最为悲苦。五色,涂成五色。缠弦,将弦缠在筝上。十三柱,十三根缠弦的支柱。
“怨调”两句:说秦筝声调幽怨缓慢,好似向人倾诉衷肠,一曲尚未弹完,天色就已近午时。如欲语,好似向人倾诉。
“红亭”两句:说在池水树木环绕的空气清爽的红亭上,秦筝忽又弹起《黄钟》和《白经》两支曲子。不知暑:不觉有暑天的炎气。
“清风”两句:说秦筝声音悠扬,如清风飒飒而来,天上的云彩也停下来倾听;至于送客的人们就更被这声音从醉中唤醒而泪如雨下。云不去,云彩为秦筝声吸引而不愿离去。
秦:指地处秦地的长安。聊,聊以,姑且。汝,你。

赏析

  这首诗以秦筝为题作歌写送别。全诗可分为三层。

  诗的前四句主要写秦筝的音调特色。以“汝不闻”点明此歌乃是为肖正而作,并且强调秦筝,引起全诗,“苦”,概括了秦筝声调的特色。次句又以秦筝构造的复杂暗示曲调将不同寻常。三、四两句则具体写秦筝的声音特色,先直接写声调的幽怨沉缓,然后又以时间的推移写曲调的悠远绵长,人们预知秦筝将奏出动人的曲子。

  诗的次四句写送别时弹奏秦筝。先点明水绕树合的红亭,是送别的环境,也是弹筝的环境。次点出所弹曲调为‘黄钟乐》和《白芝曲》。然后集中写秦筝的音乐效果:清风飒飒而来,浮云停滞不动。“飒”,透露出凄怨,“云不去”反映出缠绵难舍。这两句不仅用自然界的景物形象写出秦筝之声,而且以物之尚且有知’,衬托了人之不能无感,遂有“闻之酒醒泪如雨”一句,来写秦筝声引起的惆怅别情

  诗的最后两句点明“送”字。归秦地而作秦声,歌题是恰切的。结尾“汝”字与开头“汝7字相呼应,强调“送汝”,而一个“悲”字呼应开头的“苦”字,写出借秦筝传达出的悲苦不忍别离的心情。其中似也包含着弃置州县,难以归京的苦闷。

  这首诗情调悲切婉转,催人泪下,韵脚也低沉凝重,突出地表达了诗人送别时凄怆悲苦的心绪。

岑参
  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢
凌云羽翮掞天才,扬历中枢与外台。相印昔辞东阁去,
将星还拱北辰来。殿庭捧日彯缨入,阁道看山曳履回。
口不言功心自适,吟诗酿酒待花开。
右相历兵署,四松皆手栽。劚时惊鹤去,移处带云来。
根倍双桐植,花分八桂开。生成造化力,长作栋梁材。
岂羡兰依省,犹嫌柏占台。出楼终百尺,入梦已三台。
幽韵和宫漏,馀香度酒杯。拂冠枝上雪,染履影中苔。
高位相承地,新诗寡和才。何由比萝蔓,樊附在条枚。

已凉天,无边清气入庭轩。碧陨疏桐,翠余纤草,润晴烟。

萧然。掩荆关。野华红绿短篱闲。秋兰数朵香韵,教人浑似在空山。

山意幽迥,斜阳千树,石泉潺湲。又风高落木,商意凄紧,天籁争喧。

凉思渐促凋年。残暑尽洗,新爽爱凭栏。银塘外,白莲犹剩,净植娟娟。

更缠绵、垂杨浥露犹堪。瘦影尚舞櫩前。桂华又吐,露冷山馨,往事还许重延。

无那寒蛩急,中宵还促织,顿减清欢。为警无衣卒岁,弄机梭,砧杵韵相连。

却欣多稼如云,万家早获,此乐真何限,祓愁怀,莫教萦绊。

盼庭树,苍翠怡颜。更数丛,黄菊禁寒。绽金英,浑不怕霜残。

正重阳近,开尊酹月,未忍酣眠。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com