首页  >>  古诗词大全  >>  刘彻的天马二首·其二原文,译文以及赏析

天马二首·其二

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

译文与注释

译文

天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡhé):天门。玉台:上帝居住的地方。
刘彻
  汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
猜你喜欢
七日后,重会是星前。二月之间浑似此,余年何止万三千。日拟醉华筵。
歌白雪,除是雪儿传。看取长生瓢屡倒,眼前橘粟术何玄。自唱鹊桥仙。
绿染春波,袖罗金缕双鸂鶒。小桃匀碧。香衬蝉鸂湿。
舞带歌钿,闲傍秋千立。情何极。燕莺尘迹。芳草斜阳笛。

他乡重九,问何人、为送一卮酾醁。正想佳晨拚剧饮,我友忽焉来速。

缕脍登盘,斫鱼供馔,好酒盈尊绿。尊前何有,有丝有竹有肉。

久矣月夜花天,偷声减字,不听消魂曲。今夕当筵闻妙技,顿解羁愁千斛。

若为吾歌,吾为若舞,狂态惊童仆。屏间匿笑,满头乱插黄菊。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com