首页  >>  古诗词大全  >>  纳兰性德的山花子·风絮飘残已化萍原文,译文以及赏析

山花子·风絮飘残已化萍

风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个不多情。又到断肠回首处,泪偷零。(不多情 一作:悔多情)

译文与注释

译文

风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。
人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的后悔以前的多情,回到以前伤心离别的地方,泪水禁不住悄悄流下来。

注释

泥莲句:泥莲,指荷塘中的莲花。倩,请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
别拈香一瓣:谓分别之时手中握着一瓣芳香的花。

赏析

  《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。

  上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,后世亦珍情。情重更见心苦。

  下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。

创作背景

  纳兰性德成婚3年后,妻子卢氏因难产而亡,年仅21岁。生离的无奈已令词人哀愁,不期而至的死别就更令其肠断了,从此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,无论是亡妻的生辰、忌日,还是词人身在家园塞上,始终没有停止他的哀吟婉唱。此词亦为悼亡
纳兰性德
  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
猜你喜欢

雕虫满眼何纷纷,安得麟凤开其群。《骚》之苗裔今宋玉,风流儒雅扬清芬。

宣城后身吾岂敢,文章胶漆良殷勤。忆昔西曹别离苦,仓皇不尽临歧语。

北辰南极阻且长,一曲《骊歌》泪如雨。蝮蛇游处鹧鸪啼,山魈一脚向人舞。

伤心瘴疠复烽烟,徒跣中宵避豺虎。闻君腾踏黄金台,离愁乍破欢颜开。

陇头流水忽呜咽,西方千骑远徘徊。李密回车泪空尽,昭州断魂招不来。

愿逐西风堕尔侧,弹筝夜醉葡萄杯。黄花白露风凄凄,拂尘开箧把君诗。

窅冥风雨鬼神泣,䆗窱山林猿鹤悲。我有一幅冰蚕丝,裁成绮服遗阿谁。

天寒河冻关塞远,肠断思君知不知。

古人为学躬耕作,不羞贫贱羞无学。所以学士类贤良,纵居富贵亦清约。

今人为学贪富贵,但事诗书百业废。衣冠端坐自称贤,那识贤人真趣味。

俗家如是僧亦然,只通念诵便值钱。有钱办得好衣食,管他什么教和禅。

吁嗟上来诸佛祖,个个淡薄甘劳苦。刀耕火种作生涯,或打街坊佐常住。

神通运水及搬柴,普请何人肯不来。三更入室传衣钵,腰石舂粮亦快哉。

浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流出,昆仑东北。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原形胜,千年王气。雄壮势、隆今昔。
鼓茫茫万里,棹歌声、响凝空碧。壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石。
标签:豪迈黄河
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com