首页  >>  古诗词大全  >>  黄遵宪的夜起原文,译文以及赏析

夜起

千声檐铁百淋铃,雨横风狂暂一停。
正望鸡鸣天下白,又惊鹅击海东青。
沉阴噎噎鸡多日,残月晖晖尚几星。
斗室苍茫吾独立,万家酣睡几人醒?

译文与注释

译文

挂在屋檐下的风铃响了千百次,狂风暴雨过后暂时停歇了下去。

正当我渴望鸡鸣天亮时局好转时,又为帝俄侵略我国东北感到震惊。

阴暗的日子为什么这样多,天上残月明亮还有几颗星星。

我独自一人站在狭小的住室里,面对苍茫夜色;如今国家处于生死存亡的关头,许多人都在酣梦之中,又有几个人在觉醒?

注释

檐铁:檐马,或铁马,用金属薄片制成,悬在屋檐下,风吹相击而发声,此处借代风声。

淋铃:原指风铃声,相传唐玄宗入蜀,途中遇夜雨,闻风铃声,作《雨霖铃·伤别》。此处借代雨声。

雨横风狂:狂风暴雨。

天下白:指天亮,比喻时局好转。

鹅击海东青:借指帝俄侵占中国东北三省。鹅:谐音俄,指帝俄。海东青:鸟名,雕的一种,产于辽东,善擒天鹅。此处借指中国东北三省。

沉阴:久阴。噎噎:形容云气阴暗,比喻国势危急。

残月:天将明时的月亮。

晖晖:明亮,此处指星、月之光。

斗室:形容住室狭小。

苍茫:形容夜色迷茫。

赏析

  这首诗是诗人听闻沙俄出兵东北攻陷沈阳后的抒怀之作。诗中对沙俄帝国主义的野蛮侵略、清政府的畏敌卖国,表示了痛恨;诗中诗人雨夜不寐、独立苍茫的情景,表现了诗人沉重的心情和深沉的爱国主义感情。全诗抒情委婉含蓄,深沉抑郁。

  “千声檐铁百淋铃,雨横风狂暂一停。”概写国家形势。自鸦片战争以来,帝国主义不断侵占中国。整个国家是在风风雨雨中度过的。从中日甲午战争后,国内没有发生大战争,像狂风暴雨一样的战事暂停一时。

  “正望鸡鸣天下白,又惊鹅击海东青。”写帝俄侵占中国东北。正当国家变法维新,时局如鸡鸣天亮有所好转时,不料,帝国主义竟发动八国联军之役,更令人震惊的是帝俄又侵占中国东北。

  “沉阴噎噎何多日,残月晖晖尚几星。”写国势危急。面对帝国主义的侵略,诗人感叹“阴暗的日子何其多”。尽管有明月、星星,也只是残月、疏星。清廷腐败,国力不强,战争乌云弥漫,人民灾难深重。

  “斗室苍茫吾独立,万家酣睡几人醒?”抒发诗人忧国忧民之情。诗人独自一人站在狭小的住室里,面对苍茫夜色,心中产生无限感慨。国家处于生死存亡的关头,许多人都在酣梦之中,又有几个人在觉醒。诗人对国事无限忧虑,愁思万千。

创作背景

  清光绪二十六年(1900年)九月,八国联军侵略清朝,沙皇俄国趁机侵占中国东北三省(黑龙江、吉林、辽宁)。光绪二十七年(1901年)三月,帝俄又威胁清政府签约,妄想独吞中国东北三省。当时,诗人正革职在家,对帝俄侵略野心满怀愤恨,写下了这首七律诗。

黄遵宪
  黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
猜你喜欢
我来交趾郡,南与贯胸连。四气分寒少,三光置日偏。
尉佗曾驭国,翁仲久游泉。邑屋遗甿在,鱼盐旧产传。
越人遥捧翟,汉将下看鸢。北斗崇山挂,南风涨海牵。
别离频破月,容鬓骤催年。昆弟推由命,妻孥割付缘。
梦来魂尚扰,愁委疾空缠。虚道崩城泪,明心不应天。

鉴泉之窦山之麓,百年芜秽暗渟滀。吴侯天与仁智资,退食俯窥嗟不足。

试披沙滓凿为沼,深才数尺阔盈幅。迸流日夕不可穷,碎如珠玑莹如玉。

南邻野叟号逍遥,漱石枕泉真所欲。一来临视推不去,草草杯盘勉君速。

解衣款入凌阴坐,六月正午忘暑毒。涤烦沃渴汲复溢,长流清风去残酷。

此鉴不窥示养正,用明岂特须眉烛。巧非镕范净非磨,应物无心奸自伏。

宝奁青铜世所贵,凤舞龙盘耀人目。勿轻勺水当静观,能动天关翻地轴。

主人宝此方澄清,野叟挠之安敢渎。举觞随分拥叵罗,醉狂拟学鸳鸯浴。

世无秦法饮无禁,心动胆张惊且缩。可怜渫在百里间,四海王明俱受福。

显幽用舍姑置之,君颜渐淍吾发秃。相逢一顾一回笑,满酌为君歌此曲。

松寥死后发苍浪,相望燕闽又异乡。别我不知谁可友,交君尝谓狷非狂。

东山未必耽丝竹,北斗惟应挹酒浆。海峤年来蹊径杂,留昌诗教辟榛荒。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com