雕嵌着花纹的银盘中盛着哈蜊,碗中盛着莼菜根熬的汤,所以看上去“乱如丝”。
现流行于北方长安的这些佳肴,你们为什么不说是来自吴越,而在别的地方专对南方人故意挑剔呢?
钑镂(sà lòu):用金银在器物上雕嵌花纹。
蛤蜊(gé lí):是生活在海底的一种软体动物。
莼(chún)菜,又名马蹄菜、湖菜等,是多年生水生宿根草本。
遮渠:尽他,随他。
吴儿:吴地少年。泛指南方人。
贺知章在长安做了国子学四门博士后,人们都知道他是个博学多闻、潇洒倜傥的永兴才子,姑表兄弟陆象先最喜与知章说天道地,写诗品文,甚至一日不见,便觉鄙吝之感顿生。时有苏州人顾况者,在京城以机敏善变著称,他们两人说的话南方口音都很重,但北方人倒很爱听。一批朝臣在背后嘲笑道,他们是“南金复生中土”。意思是他们虽长于南方,在南方并不算怎么样,而在北方这样的环境里,倒是发出了金子那样的光彩!有人把此话传给贺知章和顾况听,于是两人先后作诗“回敬”他们,老老实实地讲道理、摆事实,使他们口服心服。贺知章的诗就叫《答朝士》。
“钑镂银盘”指贵族使用的饰有金质的银盘。“蛤蜊”是一种海鲜,河里面也有。上品出自浙江明州和越州,明州的蛤蜊在唐代是贡品,每年派人运送至京师长安。贺知章年青时常在家乡的埭上河中摸蛤蜊吃,味极鲜美。“镜湖”即今绍兴鉴湖,以大禹在会稽山下铸镜的传说而得名。“莼菜”是生长在南方水乡一种味佳质鲜的水生食物,鉴湖和湘湖都养植莼菜,有的用作贡品。据说唐代时把镜湖的莼菜根熬制成汤羹,作为一道名菜用在酒宴上。这两句的意思是:镂金的银盘中盛着哈蜊,簋中盛着莼菜根熬的汤,所以看上去“乱如丝”,唐代长安的官员喜食这种菜汤。(“簋”是一种古人盛食物的汤和盆,一种器具,可译作“碗”)
“乡曲近来佳此味”,是指“东南一曲”的吴越地方,今特别看好哈蜊与莼菜,以为佳肴,并为下句作好铺垫。接着便是“遮渠不道是吴儿”。“吴儿”泛指南方人。贺知章就是吴中四士之一,亦是吴儿。“遮渠”是指北方人,“渠水”在江北的射阳县,另一在郑县之巴岭。“不道”是为什么不说之意。最后两句的意思是:现流行于北方长安的这些佳肴,你们为什么不说是来自吴越,而在别的地方专对南方人故意挑剔呢?贺知章的话比较温和,而顾况则尖锐多了。他作诗写道:“钑镂银盘盛炒鰕,镜湖芰菜乱如麻。汉儿女嫁吴儿妇,吴儿尽是汉儿爷。”诗中的“鰕”指的是南方的斑纹鱼,“爷”是长辈的意思。最后两句是说:“咱们南方人到了北方,娶了个北方老婆,生了个北方儿子,最后南方人不就都成了北方人的爹了么!”顾况也是一个著名作家,他写这诗也许是生气了。
夜暖拈香茧,春寒落剪刀。劳心连郁结,绮思出长缲。
点缀轻蝉翼,装粘细凤毛。风花凝琐碎,云叶护周遭。
影烁金垂烬,光融玉作膏。舞裀围落絮,歌扇逐飞桃。
带转银幡小,轮回宝盖高。蜘蛛围露网,顾兔堕秋毫。
莺掷翻红雪,鱼跳起碧涛。春阳嘘蛱蝶,秋冷蜕虭蟧。
翠薄荷分钿,丝柔柳散绦。青童来绛节,玉女翳纤翿。
碎讶珠胎迸,尖愁燕尾翱。微茫萦错落,斜隙漏葡萄。
饴釜空烧蜡,棚山谩结鳌。浮尘笼漠漠,流水眩滔滔。
纂绮难为密,裁绡祇自劳。婵娟妒清夜,螮蝀落晴皋。
制异宫人绶,荣怀学士绹。未曾分宝矩,先许照襕袍。
剧赏尊频倒,穷搜笔屡操。盍簪嘶騕袅,奋袖舞豪曹。
酒促华筵散,诗惭白战鏖。时平无夜禁,繁弱且归韬。
桃叶渡头春漠漠,子敬风流谁继作。珠箔半挂玉钩斜,临水家家开画阁。
玉箫金管打桨迎,如花女儿花灼灼。纤腰戌削眉弯环,春衫称身身绰约。
玻璃之船鹦鹉杯,碧醴红粱随意酌。晚霞衔山白日落,照脸明镫红晕薄。
燕燕莺莺啼尽春,往事而今化作尘。渡头春水依然碧,只见桃花不见人。