首页  >>  古诗词大全  >>  冯梦龙的砚眼原文,译文以及赏析

砚眼

  明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。

译文与注释

译文

明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。

注释

待用:等待(朝廷)任用。
尝:曾经。
既:已经。
邸:官办的旅馆。
金:银子。
易:交易。
是:对的
鸲鹆quyu:鸟名,俗称“八哥”。
何:为什么。
值:遇到。
冯梦龙
  冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。
猜你喜欢

剪剪轻寒入夹衣,夜深不语倚金扉。珠帘半下疏疏雨,听得笙歌小殿归。

一溪流水碧溶溶,闻说蟾蜍在此中。我亦去为攀桂客,相逢多在广寒宫。

芦沟桥上行尘起,芦沟桥下惟流水。明朝相送至芦沟,吐子且留吾去矣。

昔年意气来上京,赤手欲攫公与卿。已经三载辄连败,自顾一生何所成。

匡时宇宙要有人,山林骨相原吾真。田歌社酒自为乐,涧草岩花未是贫。

洞庭眼前烟水足,愿买南津湖一曲。结茅作屋具船游,有鱼可羹书可读。

二子努力干圣朝,岂宜从我分渔樵。临歧莫作可怜状,看我新诗似解嘲。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com