首页  >>  古诗词大全  >>  杨士奇的刘伯川席上作原文,译文以及赏析

刘伯川席上作

飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶。
不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥。

译文与注释

译文

山村中的大雪才刚刚停了下来,而我的酒意还未完全消减,惬意地在这深山野溪旁踩踏着似玉的雪。
我不介意这侵骨的寒气,只为走过野桥,贪看那高洁的梅花一眼。

注释

琼瑶:比喻似玉的雪。
杨士奇
  杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。
猜你喜欢

别鹤寻故侣,联翩辽海间。单栖孟津水,惊唳陇头山。

荷锸陇头春雨,鸣榔浦口黄昏。谁道南阳渭水,不似桐江鹿门。

敢斗鲛人织,应收李白机。有心培玉树,何幸近书帷。

珠玉谈中吐,云烟笔底挥。好教王谢燕,仍傍画楼飞。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com