首页  >>  古诗词大全  >>  胡曾的咏史诗·汉宫原文,译文以及赏析

咏史诗·汉宫

明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。
何事将军封万户,却令红粉为和戎。

译文与注释

译文

昭君远嫁塞外,在凄凉的秋风中悲伤的哭泣,泪流成行,看起来像是白玉筷子挂在脸上。
为何被封高官厚禄的大将军不上战场保卫边疆,却让纤弱女子到塞外和亲充当和平的牺牲品呢?

注释

明妃:王昭君。
玉箸:玉制的筷子。

  胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。

猜你喜欢

井梧未落枣欲黄,秋风来早吹妾裳。含情剥枣寄远方,绵绵重叠千回肠。

封题寄去凭君语,枣甘谁道妾心苦。闺中不识望夫山,君看泪湿床头土。

花宫门户辟朱明,四百芙蓉一掌擎。彼岸从来皆佛度,高山奚必以仙名。

云垂绝壑漫漫下,春转芳塘盎盎生。心迹不知何处住,频从支遁订新盟。

帝里来朝谒,林泉却忆归。
得诗从史阁,扫石向岩扉。
云伴离丹阙,猿窥换紫衣。
天台寿昌寺,山水有光辉。
© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com