首页  >>  古诗词大全  >>  胡曾的咏史诗·汉宫原文,译文以及赏析

咏史诗·汉宫

明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。
何事将军封万户,却令红粉为和戎。

译文与注释

译文

昭君远嫁塞外,在凄凉的秋风中悲伤的哭泣,泪流成行,看起来像是白玉筷子挂在脸上。
为何被封高官厚禄的大将军不上战场保卫边疆,却让纤弱女子到塞外和亲充当和平的牺牲品呢?

注释

明妃:王昭君。
玉箸:玉制的筷子。

  胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。

猜你喜欢

径尺千馀朵,矜誇古复今。锦城春物异,粉面瑞云深。

赏爱难忘酒,珍奇不费金。应知色空理,梦幻即欢心。

江上早寒生,萧条铙管清。别筵开帐殿,离舟卷幔城。

前山黄叶起,对岸白沙惊。临涡同极望,窃吹愧才轻。

雨过青山翠万重,浮河新水浸芙蓉。入门先拭题诗壁,裁句时闻隔院钟。

只愿康衢酬帝力,敢期褒德启侯封。明年幸免催科累,载酒携筐劳尔农。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com