首页  >>  古诗词大全  >>  司马光砸缸原文,译文以及赏析

司马光砸缸

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

译文与注释

译文

司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

注释

司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
庭:庭院。
瓮:口小腹大的一种容器。
皆:全,都。
弃去:逃走。
光:指司马光。
破:打开,打破。
迸:涌出。

猜你喜欢

君不见浣花老人醉归图,熊儿捉辔骥子扶。又不见玉川先生一绝句,健倒莓苔三四五。

蹇驴驼著尽诗仙,短策长鞭似有缘。政在灞陵风雪里,管是襄阳孟浩然。

官家放归殊不恶,蹇驴大胜扬州鹤。莫爱东华门外软红尘,席帽乌靴老却人。

寻常送别自堪怜,君去那能不怅然。客路有兰知楚地,驿亭多雨忆吴天。

离鸿一一风樯外,寒水程程雪嶂前。后夜相思千里隔,江乡梅柳是新年。

老篙回我舟,沙墺晚烟起。苍茫鱼盐场,寂历鼓吹里。

人民悲旧王,岁月祀遗趾。终捐玉几研,不救朱弓矢。

东西八骏马,今古万蝼蚁。此事如或然,须湔会稽水。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com