首页  >>  古诗词大全  >>  司马光砸缸原文,译文以及赏析

司马光砸缸

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

译文与注释

译文

司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

注释

司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
庭:庭院。
瓮:口小腹大的一种容器。
皆:全,都。
弃去:逃走。
光:指司马光。
破:打开,打破。
迸:涌出。

猜你喜欢

每共清言到夕曛,僮奴私讶不论文。桐斋剪烛贪听雨,柳岸维船殢看云。

客路有谁谙啸咏,独游无与话悲欣。偶逢燕市虬姿客,醉向残灯错唤君。

飚车飞上蓬莱,不须更跨琴高鲤。砉然长啸,天风澒洞,云涛无际。我欲乘桴,从兹浮海,约任公子。办虹竿千丈,犗钩五十亲点对连鳌饵。
谁榜佳名空翠。紫阳仙、去骑箕尾。银钩铁画,龙怒凤翥,留人间世。更忆东山,哀筝一曲,洒沾襟泪。到而今,幸有高亭遗爱,寓甘棠意。

海龙快马两渠魁,南北郊原尽烬灰。中夜千岩冤鬼哭,三秋万井野棠开。

一从奇计歼元恶,笑踊长歌满钓台。五六年前兵未动,痛思夫子不重来。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com