首页  >>  古诗词大全  >>  吕不韦的父善游原文,译文以及赏析

父善游

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”

其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

译文与注释

译文

  有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”

  孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!

注释

善:擅长。

方引:正带着,牵着。方,正在。引:带着,抱着。

之:代词,指婴儿。

岂:难道。

遽急:立即。

过于江上:经过江边

以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。

悖:违反。

赏析

  父善游讲述的是古代有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

  故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。

创作背景

  《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。在公元前221年写成,当时正是秦国统一六国前夜。

吕不韦

  吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。

猜你喜欢

米堆下林麓,举眼纳莽苍。渔洋卧湖波,远望平于掌。

言经上阳村,微径穿榛莽。篱落午鸡鸣,烟丛人语响。

居民傍芦洲,家家业渔网。逶迤之渔洋,山坳路纡枉。

具区览全胜,背面俱漭泱。昙花隐苍翠,行客断还往。

枯禅礼佛余,清磬出方丈。晤彼静者乐,顿作遗世想。

他年拟诛茅,聊此息尘坱。

鼓棹若耶溪,一日还百里。今去看莲花,应在濂溪水。

携愁带病强吟哦,自恨红颜薄命多。一夜诗成无数泪,从今休想对君歌。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com