首页  >>  古诗词大全  >>  徐熥的酒店逢李大原文,译文以及赏析

酒店逢李大

偶向新丰市里过,故人尊酒共悲歌。

十年别泪知多少,不道相逢泪更多。

译文与注释

译文

我偶然路过新丰市,竟遇见我的老朋友,我和老朋友举杯敬酒,一起吟唱悲伤的歌曲

一别就是十年,十年来为分别伤心而流的眼泪,真不知有多少,没想到一旦相逢见面,所流的眼泪反而更多。

注释

尊:同“樽”。古代的盛酒器具。

简析

  新丰在今陕西临潼县西北,《汉书·地理志》新丰县注:“高祖七年置。”应劭曰:“太上皇思东归,于是高祖改筑城市街里以象丰,徙丰民以实之,故号新丰。”所以新丰这个地名本身便隐含着刘邦之父怀旧的感情。如今诗人与阔别十年之久的友人忽然在新丰市相遇,更易引发起对往日归事的追忆。几杯酒下肚,感情更加激动,情不自禁地慷慨悲歌起来。觥筹交错,热泪纵横,其场面是可以想象的。

  三、四句忽发议论,“掬诚而出,人人所欲道,恰是人人所不能道。”(王文濡《历代诗评注读本》)。以相逢之喜泪反衬阔别十年之悲泪,又以阔别时间之久长烘托会面时间之短暂,把极其丰富复杂的感情表达得十分充分,使这两句议论成为全诗点睛之笔。此诗艺术上的成功又一次证明,诗歌并不绝对排斥议论,但“议论须带情韵以行”(沈德潜《说诗晬语》)。

福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。

猜你喜欢

昔在潮阳我欲死,宗嗣如丝我无子。彼时我死作忠臣,覆祀绝宗良可耻。

今年辟书亲到门,丁男屋下三人存。寸刃在手顾不惜,一死却了君亲恩。

诗书何幸际明时,得禄承欢母遽违。升堂最是伤心处,挂壁犹存旧断机。

三十三年同日喜,忆曾书札问淮堧。造朝合究三千牍,出守聊违尺五天。

官舍君应思系马,家山我亦念斜川。政成的有天官列,不拟攀辕拟执鞭。

© Copyright 2024-2029 www.gusw.cn 版权所有  蜀ICP备2021021491号-3  邮件:461421998@qq.com